Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Práctica y Tareas
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Cruzaban/imperfecto?

 

Practica el inglés o el español aquí. Toda respuesta a un hilo debe ser en el mismo idioma que el primer mensaje.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo November 17, 2011, 07:54 AM
VivaEspana VivaEspana no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Aug 2009
Mensajes: 128
VivaEspana is on a distinguished road
Cruzaban/imperfecto?

My parents' paths first crossed in a museum on 23rd Street in New York.

Traducciones:

Los senderos de mis padres primero cruzaban en el museo en la calle 23 en la Nueva York.

Correcciones, por favour, senores y senoritas!
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo November 17, 2011, 07:55 AM
Avatar de chileno
chileno chileno no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Las Vegas, USA
Mensajes: 7,863
Primera Lengua: Castellano
chileno is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por VivaEspana Ver Mensaje
My parents' paths first crossed in a museum on 23rd Street in New York.

Traducciones:

Los senderos de mis padres primero se cruzaron en el museo en la calle 23 en la Nueva York.

Correcciones, por favour, senores y senoritas!
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo November 17, 2011, 07:57 AM
VivaEspana VivaEspana no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Aug 2009
Mensajes: 128
VivaEspana is on a distinguished road
Muchos gracias, chileno.
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo November 17, 2011, 09:26 AM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,837
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
a museum on 23rd Street
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo November 18, 2011, 04:55 AM
VivaEspana VivaEspana no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Aug 2009
Mensajes: 128
VivaEspana is on a distinguished road
continuacion:

It was Lincoln's birthday, 1908.

Traducciones:

Era el cumpleanos del Lincoln, 1908.
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo November 18, 2011, 06:38 AM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,089
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
"Del" is only used when you're talking about an object. There is no article in front of a person.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo November 19, 2011, 09:30 AM
VivaEspana VivaEspana no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Aug 2009
Mensajes: 128
VivaEspana is on a distinguished road
Muchos gracias, Senora Angelica.
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo November 19, 2011, 06:19 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,089
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@VivaEspana: Please NEVER "muchos gracias". It's "muchas gracias".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #9  
Antiguo November 20, 2011, 05:09 AM
Avatar de aleCcowaN
aleCcowaN aleCcowaN no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2010
Ubicación: Buenos Aires, Argentina
Mensajes: 3,127
Primera Lengua: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
"Era el [aniversario del] natalicio de Lincoln"

By 1908 Lincoln had been dead two scores and three years, so he hardly could be "cumpliendo años". Some anglicized versions of Spanish might use sometimes "cumpleaños" because they mix English sense and English meaning, and you even may find that use in instances of degraded use of language all over Internet, but that's not neither the main nor the educated stream.

4 de agosto de 2011: cumpleaños de Obama (50)
22 de febrero de 2011: natalicio de Washington (279)

[dd de mm de -AAAA: cumpleaños de Matusalén (279)]
__________________
[gone]
Responder Con Cita
  #10  
Antiguo November 20, 2011, 06:20 AM
VivaEspana VivaEspana no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Aug 2009
Mensajes: 128
VivaEspana is on a distinguished road
continuacion de la biografia de periodista:

Eugene Meyer, who was thirty years old, had been in business for himself for only a few years, but had already made several million dollars.

Traducciones:

Senor Meyer, quien tenia treinta y dos anos, se hube sido de actividad comercial por solamente unos pocos anos, pero ya hubo hecho varios los milliones dolares.


Muchas gracias, senores y senoras.
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Indefinido o el imperfecto wereger Práctica y Tareas 4 February 23, 2011 08:41 AM
Pluscuamperfecto or imperfecto? HELP agatita La gramática 19 February 09, 2009 03:13 AM
el indefinido y el imperfecto gramatica La gramática 4 April 01, 2008 07:07 PM
el imperfecto de opinión gramatica La gramática 6 March 31, 2008 06:03 AM
el imperfecto v. el preterito gramatica La gramática 7 July 22, 2007 01:19 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 06:36 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X