Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Traducciones
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Help with tattoo translation

 

Si necesitas ayuda para traducir una frase o un texto, usa este foro. Para traducciones o definiciones de una sola palabra o un modismo, usa el foro para vocabulario.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo February 04, 2012, 06:08 AM
mrexxxtreme mrexxxtreme no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Feb 2012
Mensajes: 1
mrexxxtreme is on a distinguished road
Help with tattoo translation

Hello! I´m gonna get a back tattoo with the text Gasolina En La Sangre.
I google translated "Gasoline in the blood" and it says "gasolina en la sangre"
But when i tried another translating tool i get "La gasolina en la sangre"
Which is the right way to spell it?
Should i have the "La" in the beginning?


Thank you for helping!
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo February 04, 2012, 07:22 AM
Avatar de aleCcowaN
aleCcowaN aleCcowaN no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2010
Ubicación: Sierra de la Ventana, Argentina
Mensajes: 3,198
Primera Lengua: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
"gasolina en la sangre" without the la (not only unnecessary but also wrong)

but the sentence looks like there's something tainted or some sort of blood contamination. If the intention is conveying the notion of having gasoline in the veins because of being some sort of all-terrain power vehicle, "con gasolina por sangre" or "gasolina en las venas" are better. Anyway, it's not advisable to get tattooed in languages that one doesn't master. Girls wearing t-shirts with lewd and diminishing inscriptions in foreign languages are enough warning.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Responder Con Cita
Respuesta

Etiquetas
translate, translating, translation

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Translation for a tattoo kirsty1922 Traducciones 5 March 09, 2011 08:29 AM
Translation for a tattoo, needs to be perfecto! kirabojangles Traducciones 6 January 22, 2011 12:33 AM
Tattoo bobjenkins El vocabulario 19 May 11, 2009 03:50 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 06:29 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X