Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > La gramática
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Distinguishing between present and past with IR

 

Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo May 03, 2012, 04:33 AM
Avatar de Bauval
Bauval Bauval no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Apr 2012
Ubicación: Liverpool, England
Mensajes: 6
Primera Lengua: English
Bauval is on a distinguished road
Distinguishing between present and past with IR

Hi all,

forgive me if this has been asked already but I have been practising past and present conjugations today and it has occurred to me that for verbs ending in IR, the Nosotros form is the same for past and present. For example Vivir, we live is vivimos but also we lived is vivimos? Am i missing something very obvious? How do you distinguish or is it not possible without context?

Thanks
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo May 03, 2012, 06:24 AM
Avatar de Perikles
Perikles Perikles no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: Tenerife
Mensajes: 4,814
Primera Lengua: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Bauval Ver Mensaje
Hi all,

forgive me if this has been asked already but I have been practising past and present conjugations today and it has occurred to me that for verbs ending in IR, the Nosotros form is the same for past and present. For example Vivir, we live is vivimos but also we lived is vivimos? Am i missing something very obvious? How do you distinguish or is it not possible without context?

Thanks
You are correct, the context is needed to know which tense is meant. This is also the case or -ar verbs as well, so only -er verbs differentiate. I find it very confusing.

Further, all new verbs are -ar verbs, so that number is growing. By the way, always state which past tense is meant, because there are quite a few. You mean the preterite.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo May 04, 2012, 02:18 AM
Avatar de Bauval
Bauval Bauval no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Apr 2012
Ubicación: Liverpool, England
Mensajes: 6
Primera Lengua: English
Bauval is on a distinguished road
Your quite right, I did mean the preterite.

Thanks for your help!
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo May 04, 2012, 01:59 PM
Avatar de micho
micho micho no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Feb 2012
Ubicación: España
Mensajes: 127
Primera Lengua: español
micho is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Bauval Ver Mensaje
Hi all,

forgive me if this has been asked already but I have been practising past and present conjugations today and it has occurred to me that for verbs ending in IR, the Nosotros form is the same for past and present. For example Vivir, we live is vivimos but also we lived is vivimos? Am i missing something very obvious? How do you distinguish or is it not possible without context?

Thanks
Sin contexto no hay otra forma de saberlo. La mayor parte de las veces el contexto lo aclara, y si tienes alguna duda, no te prives de preguntar ¿cuando? o ¿ahora?, o le repites la frase en interrogativo: ¿vivís o vivisteis? o cambias de verbo por otro con igual o parecido significado, si es posible: ¿os queréis? o en pretérito ¿os queríais? ¿os quisisteis?.

De todas formas: "Nosotros nos amamos" suena pastelón de merengue prenupcial, sobre todo si se dice en presente. Se dice habitualmente "nos queremos" o "nos quisimos".

Última edición por micho fecha: May 04, 2012 a las 02:07 PM
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo May 04, 2012, 05:50 PM
Avatar de Bauval
Bauval Bauval no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Apr 2012
Ubicación: Liverpool, England
Mensajes: 6
Primera Lengua: English
Bauval is on a distinguished road
Gracias Micho pero de momento, no comprendo, solo un poco. lo siento. Con tiempo, lo hare aprender

(es correcto espanol?)

Mucha gracias
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo May 04, 2012, 08:28 PM
Avatar de caliber1
caliber1 caliber1 no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Jul 2011
Ubicación: Oregon's great Northwest
Mensajes: 345
Primera Lengua: English
caliber1 is on a distinguished road
I was confused, and still am with some situations, with these. I will say though, it doesn't take long of speaking to a native speaker in conversation for it to begin to feel more natural. Good luck.

Cita:
Escrito originalmente por micho Ver Mensaje
Sin contexto no hay otra forma de saberlo. La mayor parte de las veces el contexto lo aclara, y si tienes alguna duda, no te prives de preguntar ¿cuando? o ¿ahora?, o le repites la frase en interrogativo: ¿vivís o vivisteis? o cambias de verbo por otro con igual o parecido significado, si es posible: ¿os queréis? o en pretérito ¿os queríais? ¿os quisisteis?.

De todas formas: "Nosotros nos amamos" suena pastelón de merengue prenupcial, sobre todo si se dice en presente. Se dice habitualmente "nos queremos" o "nos quisimos".

Without context there's no other way to know. Most of the time the context clarifies, and if you have any doubt, don't refrain from asking when or (I'm confused on ahora ), or repeat it in the interogative: . . .

Última edición por Rusty fecha: May 04, 2012 a las 10:47 PM Razón: merged posts
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo May 05, 2012, 04:07 AM
Avatar de micho
micho micho no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Feb 2012
Ubicación: España
Mensajes: 127
Primera Lengua: español
micho is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Bauval Ver Mensaje
Gracias Micho pero de momento, no comprendo, solo un poco ("apenas te comprendo" o "apenas te entiendo"). lo siento. Con tiempo, lo hare aprender (futuro simple "aprenderé")

(es correcto espanol?)

Mucha gracias

Don't worry, I make many mistakes when trying to speak or to write in English, (even in Spanish sometimes).
Most of Spanish speakers we do not realise that the first person plural for the present in some verbs is equal to the first person plural for the preterite perfect in the same verbs. Most times we know the tense by the context, and if having any doubt, you may ask , when? ahora? or any other to clarify.

"Nosotros nos amamos mucho". May be you know if the partner is dead (preterite) o alive, and in this case, may be they are together, holding hands (present), or they are just married (present). May be he/she is speaking of a different partner to their actual one (preterite normally ).

Anyway sometimes there are misunderstandings.

Some common verbs are irregular and this problem does not exist (estar, ir, decir, andar...)

Última edición por micho fecha: May 05, 2012 a las 04:28 AM
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo May 05, 2012, 05:39 AM
Avatar de aleCcowaN
aleCcowaN aleCcowaN no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2010
Ubicación: Buenos Aires, Argentina
Mensajes: 3,127
Primera Lengua: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Bauval Ver Mensaje
Con tiempo, lo hare aprender

(¿es correcto espanol?)

Muchas gracias
"Con el tiempo, lo habré de aprender"

haber de + infinitivo = verbal periphrasis implying obligation (those not so strong to weak ones), so it's also used to imply intention (specially, our own) or the natural course of things.
__________________
[gone]
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Present main verb with past subjunctive rparmst La gramática 3 February 07, 2012 02:36 PM
Question about distinguishing words feugen La enseñanza y el aprendizaje 7 November 15, 2011 05:52 PM
Present vs. Present Progressive Use in Every Day Speaking Awaken La gramática 8 July 09, 2010 11:49 AM
Which tense follows "si" in present, past, etc. rkeyster La gramática 13 September 29, 2009 11:51 AM
The present perfect. Jane La gramática 6 March 11, 2008 09:06 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 05:56 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X