Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Práctica y Tareas
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


About Myself

 

Practica el inglés o el español aquí. Toda respuesta a un hilo debe ser en el mismo idioma que el primer mensaje.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #11  
Antiguo August 09, 2008, 01:22 AM
Alfonso Alfonso no está en línea
Filósofo y Poeta
 
Fecha de Ingreso: Feb 2008
Mensajes: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Cita:
Escrito originalmente por Rusty Ver Mensaje
When the object is refering back to the subject, in other words, when talking about oneself, always requires mismo/a, just as the words myself, yourself, ourselves, etc. in English are used when the subject and the object are one in the same. (Unfortunately, many people misuse the word myself, but it's proper use is as I have stated.)

No hables de mí. Don't talk about me. (The subject is you (2nd person), the object is me (1st person).)
Quiero hablar de mí mismo. I want to talk about myself. (The subject and object are both in the 1st person.)
I don't agree with this since I can't find any reason to proscribe the usage of hablo de mí. I didn't take the time to check this in a grammar book (the one by the DRAE, Alarcos Llorach or the communicative one by Matte Bon, to mention some of the most prestigious ones), but I'm sure they will consider the difference between hablo de mí / hablo de mí mismo as a matter of emphasis. Actually, mismo/a is over characterising a grammar meaning which is already expressed in and in the subject (in the case of the genre), so the criteria that will work here is the Linguistic Economic Principle, that's to say, if the information is already given, you don't have to repeat it. Otherwise, you are giving a new information, as an emphasis. This, for the case of Spanish. For the case of English, it's well known that English language is much more economic than Spanish, so the misuse you point out could be a coherent criteria.

This is also an answer to Elaina's question.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso

Última edición por Alfonso fecha: August 09, 2008 a las 01:27 AM Razón: precision
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #12  
Antiguo August 09, 2008, 03:47 AM
Avatar de María José
María José María José no está en línea
The Rebel Fairy
 
Fecha de Ingreso: Jun 2008
Ubicación: Madrid
Mensajes: 1,765
Primera Lengua: Spanish
María José is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Elaina Ver Mensaje
Porqué no puede decir....

About myself - Sobre mi (??) without the use of 'mismo'

straight hair - cabello lacio

I usually associate liso with soft and lacio with straight......

Elaina,
Liso means straight and is a neutral word, I mean, it has no negative or positive connotations, whereas lacio is more similar to the English lank.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Responder Con Cita
  #13  
Antiguo August 11, 2008, 04:53 PM
Avatar de Elaina
Elaina Elaina no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2007
Ubicación: Midwest
Mensajes: 2,565
Primera Lengua: English
Elaina will become famous soon enough
¡Gracias, Maria José! Lo tendré en cuenta.
__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Responder Con Cita
  #14  
Antiguo August 12, 2008, 01:59 AM
Avatar de María José
María José María José no está en línea
The Rebel Fairy
 
Fecha de Ingreso: Jun 2008
Ubicación: Madrid
Mensajes: 1,765
Primera Lengua: Spanish
María José is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Rusty Ver Mensaje
When the object is refering back to the subject, in other words, when talking about oneself, always requires mismo/a, just as the words myself, yourself, ourselves, etc. in English are used when the subject and the object are one in the same. (Unfortunately, many people misuse the word myself, but it's proper use is as I have stated.)

No hables de mí. Don't talk about me. (The subject is you (2nd person), the object is me (1st person).)
Quiero hablar de mí mismo. I want to talk about myself. (The subject and object are both in the 1st person.)
Rusty,
Why don't you write in Spanish from time to time? You are always helping us all, and I get the feeling maybe you don't get enough in exchange.Can I be bossy or what?
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Responder Con Cita
  #15  
Antiguo August 12, 2008, 09:51 AM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,331
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Cita:
Escrito originalmente por María José Ver Mensaje
Rusty,
Why don't you write in Spanish from time to time? You are always helping us all, and I get the feeling maybe you don't get enough in exchange.Can I be bossy or what?
¡Uy! ¡Sí que eres mandona!
Escribo en español cuando me da la gana y cuando me incumbe, según el caso. Si el hilo está escrito en español, casi siempre sigo caso. Yo que me esfuerzo por que me entienda el destinatario, o en español o inglés, como sea.
Responder Con Cita
  #16  
Antiguo August 12, 2008, 10:14 AM
Alfonso Alfonso no está en línea
Filósofo y Poeta
 
Fecha de Ingreso: Feb 2008
Mensajes: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Rusty: casi siempre hago caso.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Responder Con Cita
  #17  
Antiguo August 12, 2008, 10:29 AM
Avatar de CrOtALiTo
CrOtALiTo CrOtALiTo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: May 2008
Ubicación: Mérida, Yucatán
Mensajes: 11,686
Primera Lengua: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Hey Chamacos no se enojen, Rusty please you should have endurance with the childrens, ok, dary, Haha.


Alfonso in your last post you told me, the word Yo mismo, probably ain't correct but rather it's used in Mexico, well, you've the reazon if the person with the phrase said, he understand you, good whatever then you must use them, as long as you use the grammar correct or understanding in the language, whenever the people say a word strange as Asi mismo or Yo mismo both meaning the same, you must interpret the word correct although you know what word correct is other.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Responder Con Cita
  #18  
Antiguo August 12, 2008, 10:50 AM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,331
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Cita:
Escrito originalmente por Alfonso Ver Mensaje
Rusty: casi siempre hago caso.
Gracias, Alfonso. Pensé en usar hago caso, pero no me sonó bien. Lo tendré en cuenta para la próxima.
Responder Con Cita
  #19  
Antiguo August 12, 2008, 11:07 AM
Alfonso Alfonso no está en línea
Filósofo y Poeta
 
Fecha de Ingreso: Feb 2008
Mensajes: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Cita:
Escrito originalmente por CrOtALiTo Ver Mensaje
Hey Chamacos no se enojen, Rusty please you should have endurance with the childrens, ok, dary, Haha.


Alfonso in your last post you told me, the word Yo mismo, probably ain't correct but rather it's used in Mexico, well, you've the reazon if the person with the phrase said, he understand you, good whatever then you must use them, as long as you use the grammar correct or understanding in the language, whenever the people say a word strange as Asi mismo or Yo mismo both meaning the same, you must interpret the word correct although you know what word correct is other.
Yo no he dicho lo que dices que he dicho, y ni siquiera sé a qué te refieres. Por otra parte, sólo entiendo las dos primeras frases. Míralo en el post al que te refieres y contesta allí, por favor.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Responder Con Cita
  #20  
Antiguo August 12, 2008, 06:49 PM
Avatar de María José
María José María José no está en línea
The Rebel Fairy
 
Fecha de Ingreso: Jun 2008
Ubicación: Madrid
Mensajes: 1,765
Primera Lengua: Spanish
María José is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Rusty Ver Mensaje
¡Uy! ¡Sí que eres mandona!
Escribo en español cuando me da la gana y cuando me incumbe, según el caso. Si el hilo está escrito en español, casi siempre sigo caso. Yo que me esfuerzo por que me entienda el destinatario, o en español o inglés, como sea.
Point taken. Anyway I love your English, so... cuanto más ecribas en inglés mejor para mí.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 05:22 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X