#1  
Antiguo May 29, 2014, 06:51 AM
Avatar de Premium
Premium Premium no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Jan 2013
Ubicación: Vienna, Austria
Mensajes: 451
Primera Lengua: German, Serbian & Albanian
Premium is on a distinguished road
Condenado/a

Es requeteguapa la condenada.

¿Qué puede significar "condenado/a" en este caso?

-

Un hombre quiere marcar a una galerista para citarse con ella y luego dijo lo que escribí arriba.
__________________
I'd be very thankful, if you'd correct my mistakes in English/Spanish.
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo May 29, 2014, 09:09 AM
Avatar de wrholt
wrholt wrholt no está en línea
Sapphire
 
Fecha de Ingreso: Apr 2011
Ubicación: Boston, Massachusetts, USA
Mensajes: 1,401
Primera Lengua: US English
wrholt is on a distinguished road
Los significados posibles que encuentro para condenado/condenada son 'convict' (sentenciado/a después de ser declarado/a culpable de cometer algún crimen), 'prisoner' (prisionero/a) y 'damned soul' (alma destinado al infierno por sus pecados durante la vida). Puede que algún amigo de un país hispanoparlante nos diga de otro significado más figurativo.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo May 29, 2014, 09:37 AM
Avatar de Premium
Premium Premium no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Jan 2013
Ubicación: Vienna, Austria
Mensajes: 451
Primera Lengua: German, Serbian & Albanian
Premium is on a distinguished road
Es de una telenovela estadounidense pero producido y filmado en Sinaloa, México. El actor también es del norte. Me parece que también debe tener significaciones regionales.
__________________
I'd be very thankful, if you'd correct my mistakes in English/Spanish.
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo May 29, 2014, 11:26 AM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar está en línea ahora
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,056
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
"Condenado", como adjetivo, se usa coloquialmente en México para hablar suavemente de alguien "malvado" o que sientes que te ha hecho alguna clase de daño.

- El condenado radio no prende.
The darn radio won't work.

- Ese condenado es muy listo.
That rascal is really smart.

- ¡Se me escapó la condenada araña!
Darn spider, it ran away!

- Es muy guapa (reteguapa) la condenada.
She's such a pretty thing.


* "Re", "rete", "requete", are prefixes that mean "muy".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo May 29, 2014, 11:38 AM
Avatar de Julvenzor
Julvenzor Julvenzor no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Sep 2013
Ubicación: Sevilla, España.
Mensajes: 716
Primera Lengua: Español
Julvenzor is on a distinguished road
En España también se utiliza. Diría que podría considerarse un adjetivo sustantivizado para referirnos a un sujeto cualquiera con una característica destacable, sirve pues para potenciar la expresión y los adjetivos anexos.

Un saludo.

Última edición por Julvenzor fecha: May 29, 2014 a las 12:08 PM
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo May 29, 2014, 12:05 PM
Avatar de Premium
Premium Premium no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Jan 2013
Ubicación: Vienna, Austria
Mensajes: 451
Primera Lengua: German, Serbian & Albanian
Premium is on a distinguished road
Gracias a todos por su ayuda, muy útil como siempre. Sería bueno saber si cometí errores con respecto a la gramática.
__________________
I'd be very thankful, if you'd correct my mistakes in English/Spanish.
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo May 29, 2014, 12:10 PM
Avatar de Julvenzor
Julvenzor Julvenzor no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Sep 2013
Ubicación: Sevilla, España.
Mensajes: 716
Primera Lengua: Español
Julvenzor is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Premium Ver Mensaje
Gracias a todos por su ayuda, muy útil como siempre. Sería bueno saber si cometí errores con respecto a la gramática.

No, ninguno. Solamente caigo en comentarle que se recomienda emplear "deber de" cuando desea expresar una suposición y "deber", a secas, para manifestar alguna obligatoriedad.

Un saludo.
Responder Con Cita
Respuesta

Etiquetas
condenado, deber, deber de, re-, reque-, requete-

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 10:17 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X