Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > El vocabulario > Modismos y Dichos
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Le ha salido rana por doble vía

 

Un modismo es cualquier frase cuya significado no es fácil de entender basándose en sus palabras individuales. Este foro es el lugar para cualquier pregunta sobre modismos o cualquier otro dicho.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #11  
Antiguo September 04, 2008, 10:47 AM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty está en línea ahora
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,337
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Cita:
Escrito originalmente por geeper Ver Mensaje
Qué significa "carroza". El diccionario dice "chariot awning float".
Significa old fogey. (old-fashioned)
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #12  
Antiguo September 04, 2008, 02:08 PM
Avatar de sosia
sosia sosia no está en línea
Ankh-Morpork's citizen
 
Fecha de Ingreso: Jun 2006
Ubicación: a 55 cm del monitor
Mensajes: 2,984
Primera Lengua: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
Rusty's right.
"Carrroza" is a carruaje but as slang "carroza" is an old-fahioned person.
saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Responder Con Cita
  #13  
Antiguo September 04, 2008, 03:09 PM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
In the literal sense, I know carroza as hearse- the big black car that carries a coffin.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
  #14  
Antiguo September 04, 2008, 03:30 PM
Avatar de María José
María José María José no está en línea
The Rebel Fairy
 
Fecha de Ingreso: Jun 2008
Ubicación: Madrid
Mensajes: 1,765
Primera Lengua: Spanish
María José is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por sosia Ver Mensaje
"salir rana", like "crecerte los enanos" are "dichos" used when something becomes wrong (turn out bad). The full sayings are
"El príncipe me salió rana" (The prince came out as a frog)
You expected a person to be wonderfull, and he disspoints you. Same for a not-so-good-as-expected gift.
"Montar un circo y crecerte los enanos" (to make a circus and the dwarfs began to grow up)
You began a job/task and suddendly lots of problems appears.

I have never heard "le ha salido rana por doble vía" but it can be understand as "le ha salido rana por los dos lados", meaning what Rusty said "It tourn out bad in both sides/ways"
Saludos

PD: equivocarme yo Mari Jose?
Sosia,
You would say the prince turned into a frog (I suppose you mean se transformó en una rana) Y no me disimules ahora, que tiene razón David, no prestáis atención a las pocas pero brillantes mujeres que tenéis en el foro...
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Responder Con Cita
  #15  
Antiguo September 04, 2008, 03:38 PM
Avatar de María José
María José María José no está en línea
The Rebel Fairy
 
Fecha de Ingreso: Jun 2008
Ubicación: Madrid
Mensajes: 1,765
Primera Lengua: Spanish
María José is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Tomisimo Ver Mensaje
In the literal sense, I know carroza as hearse- the big black car that carries a coffin.
A hearse in Spain is un coche fúnebre ( I had never noticed how horrible it sounds).
Geeper, I'm sorry I didn't explain my own 'macarrónico' and probably old-fashioned slang, but my mates did a great job. And now they have a new word to explain...
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Responder Con Cita
  #16  
Antiguo September 04, 2008, 03:40 PM
Avatar de María José
María José María José no está en línea
The Rebel Fairy
 
Fecha de Ingreso: Jun 2008
Ubicación: Madrid
Mensajes: 1,765
Primera Lengua: Spanish
María José is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por CrOtALiTo Ver Mensaje
I'm sorry Elaina. jijjijij
Crotalito,
I think I'll have to start calling you Pierce, Colin or something like that.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Responder Con Cita
  #17  
Antiguo September 04, 2008, 03:44 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty está en línea ahora
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,337
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
If you're referring to your argot macarrónico, you've said atrocious slang.
Thanks for yet another colorful adjective!
Responder Con Cita
  #18  
Antiguo September 04, 2008, 03:45 PM
Avatar de María José
María José María José no está en línea
The Rebel Fairy
 
Fecha de Ingreso: Jun 2008
Ubicación: Madrid
Mensajes: 1,765
Primera Lengua: Spanish
María José is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Rusty Ver Mensaje
If you're referring to your argot macarrónico, you've said atrocious slang.
Thanks for yet another colorful adjective!
Why do you have to be so fast and so clever?
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Responder Con Cita
  #19  
Antiguo September 05, 2008, 05:38 AM
Avatar de sosia
sosia sosia no está en línea
Ankh-Morpork's citizen
 
Fecha de Ingreso: Jun 2006
Ubicación: a 55 cm del monitor
Mensajes: 2,984
Primera Lengua: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
Cita:
Escrito originalmente por María José Ver Mensaje
no prestáis atención a las pocas pero brillantes mujeres que tenéis en el foro...
¿donde están?, ¿donde?,.......
Aaah, te referías a tí ....
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Responder Con Cita
  #20  
Antiguo September 05, 2008, 06:06 AM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,826
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Cita:
Escrito originalmente por sosia Ver Mensaje
¿donde están?, ¿donde?,.......
Aaah, te referías a tí ....
autopelota
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
Respuesta

Etiquetas
carroza, rana, salir rana

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Por Medio de...? workingmom20 Modismos y Dichos 4 February 04, 2009 11:56 PM
Por lo que and por lo menos soyricogringo El vocabulario 5 October 02, 2008 07:59 PM
Help - Vistas por ultima vez corriendo por el pasillo dani87 El vocabulario 5 March 11, 2008 02:57 PM
Para vs Por bleitzow La gramática 7 January 30, 2008 05:40 AM
por and para fullbite La gramática 2 July 07, 2007 01:47 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 03:12 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X