Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > El vocabulario
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Que dónde vas, que vaya cosas por las que te ha dado ahora

 

Pregunta sobre la definición o traducción de palabras en inglés o español.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo June 03, 2024, 08:34 AM
Michael30000 Michael30000 no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Mar 2024
Mensajes: 107
Primera Lengua: Russian
Michael30000 is on a distinguished road
Que dónde vas, que vaya cosas por las que te ha dado ahora

Hola a todos,

La frase en cuestión es del libro Cuenta contigo de Patricia Ramírez Loeffler.

Si siempre se te han dado bien los deportes, pero tuviste que renunciar de joven a ellos y ahora has decidido prepararte una prueba deportiva, y para conseguirlo necesitas entrenar todos los sábados y domingos, quizá necesites acostarte antes. Puede que tus amigos estén acostumbrados a disfrutar de ti hasta las tantas de la mañana y ahora decidas que tu prioridad es descansar para poder salir a correr a primera hora. Algunos, por puro egoísmo, te dirán que dónde vas, que vaya cosas por las que te ha dado ahora, que si será la crisis de los cuarenta, y un largo etcétera. No les hagas caso. No es una crítica constructiva. Sería mucho más sano que te dijeran que es una pena que tengas que irte, que disfrutan de tu humor y de tu compañía, y que te desean que disfrutes del entrenamiento de mañana. Te encontrarás con las dos versiones, pero más con la primera, la tóxica.

Am I correct in thinking that "dónde vas" is a simple question "where are you going?", while "que vaya cosas por las que te ha dado ahora" implies something like you're acting strange, you haven't done such things before?

Thank you.
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo June 03, 2024, 01:46 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,351
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
No, it's not a question, but just a way in Spain to scoff at someone's new fad.
"(Some people) will tell you you're doing something out of character (strange, weird, having a midlife crisis, not having done anything like this before (so what a strange thing to do), etc.)."
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo June 03, 2024, 02:24 PM
Michael30000 Michael30000 no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Mar 2024
Mensajes: 107
Primera Lengua: Russian
Michael30000 is on a distinguished road
Thank you, Rusty!
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Por ahora/ Hasta ahora ROBINDESBOIS Modismos y Dichos 2 April 17, 2010 09:57 AM
El tiempo pondrá las cosas/las personas en su sitio ROBINDESBOIS Modismos y Dichos 4 March 09, 2010 11:47 PM
Guardad las cosas ROBINDESBOIS Traducciones 11 September 19, 2009 11:52 PM
¿A dónde vas? - ¿Dónde vas? Tomisimo La gramática 6 July 13, 2009 01:34 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 03:40 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X