Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > El vocabulario
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Que Kafka lo apoyase

 

Pregunta sobre la definición o traducción de palabras en inglés o español.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo Hoy, 04:04 AM
Michael30000 Michael30000 no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Mar 2024
Mensajes: 199
Primera Lengua: Russian
Michael30000 is on a distinguished road
Que Kafka lo apoyase

Hola a todos,

La frase en cuestión es del libro Tinta invisible de Javier Peña.

De día trabajaba para una compañía de seguros, un empleo que detestaba. Allí se empapó del absurdo de la burocracia, que convertiría en el símbolo del absurdo de la existencia. En la oficina estimaban a Kafka, no creo que lo amasen ni lo lla- masen amigo, pero tampoco nadie lo consideraba su enemigo. Era un hombre introvertido pero afable; sus demonios estaban dentro de él. Cuando Max Brod abrazó el sionismo e intentó que Kafka lo apoyase, él le respondió: ¿Qué tengo yo en común con los judíos si casi no tengo nada en común conmigo mismo?

Does "que Kafka lo apoyase" mean that Brod simply wanted Kafka to support him, to support his decision to adopt zionism?

Or does it mean Brod wanted Kafka to adopt zionism too?

Thank you.
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo Hoy, 05:11 AM
Avatar de aleCcowaN
aleCcowaN aleCcowaN no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2010
Ubicación: Sierra de la Ventana, Argentina
Mensajes: 3,198
Primera Lengua: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Michael30000 Ver Mensaje

Or does it mean Brod wanted Kafka to adopt zionism too?
This one.

But that paragraph is a bit ambiguous.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo Hoy, 05:48 AM
Michael30000 Michael30000 no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Mar 2024
Mensajes: 199
Primera Lengua: Russian
Michael30000 is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por aleCcowaN Ver Mensaje
This one.

But that paragraph is a bit ambiguous.
Thank you, aleC.
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
"En la Argentina Kafka hubiera sido un escritor costumbrista" aleCcowaN Traducciones 6 May 28, 2012 03:28 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 04:27 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X