Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > La enseñanza y el aprendizaje > Cultura
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Aguas/licuados

 

Preguntas sobre la cultura y las diferencias entre las culturas de los distintos países e idiomas.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo June 16, 2010, 03:15 PM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,837
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Aguas/licuados

En Mexico cual es la diferencia entre un licuado y un agua. Gracias.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo June 16, 2010, 08:35 PM
Avatar de chileno
chileno chileno no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Las Vegas, USA
Mensajes: 7,863
Primera Lengua: Castellano
chileno is on a distinguished road
licuado = made with blender

agua = anything that contains water and flavor (natural or artificial)

This is for Chile.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo June 17, 2010, 08:19 AM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,090
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
"Aguas" are made with water and "licuados" with milk. "Aguas" are usually to be drank during the day or during lunch and "licuados" are normally associated with breakfast.

When we blend water with a fruit, we make "agua de (fruta)". Sugar is usually added too.
Agua de mango: water blended with mango
Agua de melón: water blended with melon

There is also water mixed with juice, tea or an artificial flavour, and it's also "agua de (algo)".
Agua de jamaica: it's made with the tea of a flower (whose name I don't know in English) and sugar.
Agua de limón: it contains water, lemon juice and sugar.
Agua de horchata: in Mexico is made with rice flour, cinnamon and sugar.

"Licuados" are usually a blend of milk, fruit and sugar. Many people add sometimes a raw egg and/or some cereal (yuck, I hate that.), and some others add a few drops of vanilla flavour and/or a little powdered cinnamon (which can add a nice taste).

Out in the street, there are stands where some "licuados" are popular (to which many times people ask for that awful raw egg to be added):
Licuado de chocolate: milk and powdered chocolate.
Licuado de plátano con chocolate: milk, banana, chocolate (sometimes vanilla and/or cinnamon)
Licuado de plátano con granola: milk, banana, granola.
Licuado de fresa: milk and strawberries
Licuado de mamey: milk and a tasty tropical fruit whose name in English I don't know.


And since the thread inspired me, I'll have a "licuado de mango" for breakfast today.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...

Última edición por AngelicaDeAlquezar fecha: June 17, 2010 a las 08:22 AM
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo June 17, 2010, 08:41 AM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,837
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Cita:
Escrito originalmente por AngelicaDeAlquezar Ver Mensaje
"Aguas" are made with water and "licuados" with milk. "Aguas" are usually to be drank during the day or during lunch and "licuados" are normally associated with breakfast.

When we blend water with a fruit, we make "agua de (fruta)". Sugar is usually added too.
Agua de mango: water blended with mango
Agua de melón: water blended with melon

There is also water mixed with juice, tea or an artificial flavour, and it's also "agua de (algo)".
Agua de jamaica: it's made with the tea of a flower (whose name I don't know in English) and sugar.
Agua de limón: it contains water, lemon juice and sugar.
Agua de horchata: in Mexico is made with rice flour, cinnamon and sugar.

"Licuados" are usually a blend of milk, fruit and sugar. Many people add sometimes a raw egg and/or some cereal (yuck, I hate that.), and some others add a few drops of vanilla flavour and/or a little powdered cinnamon (which can add a nice taste).

Out in the street, there are stands where some "licuados" are popular (to which many times people ask for that awful raw egg to be added):
Licuado de chocolate: milk and powdered chocolate.
Licuado de plátano con chocolate: milk, banana, chocolate (sometimes vanilla and/or cinnamon)
Licuado de plátano con granola: milk, banana, granola.
Licuado de fresa: milk and strawberries
Licuado de mamey: milk and a tasty tropical fruit whose name in English I don't know.


And since the thread inspired me, I'll have a "licuado de mango" for breakfast today.
Enjoy the licuado. A licuado in American English is milkshake.
An agua in American English is an ade. (lemonade, orangeade, etc)
Jamaica is hibiscus in American English and sorrel in Jamaican English, but often we use sorrel too (in Brooklyn anyway).
I think mamey zapote is sapadilla in English, but often we use the word mamey. Are you familiar with the fruit níspero?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo June 17, 2010, 08:42 AM
Avatar de Perikles
Perikles Perikles no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: Tenerife
Mensajes: 4,814
Primera Lengua: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por AngelicaDeAlquezar Ver Mensaje
And since the thread inspired me, I'll have a "licuado de mango" for breakfast today.
According to my computer, you posted that at 15.19 Good Afternoon!
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo June 17, 2010, 09:05 AM
Avatar de CrOtALiTo
CrOtALiTo CrOtALiTo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: May 2008
Ubicación: Mérida, Yucatán
Mensajes: 11,686
Primera Lengua: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por poli Ver Mensaje
En Mexico cual es la diferencia entre un licuado y un agua. Gracias.
Hello Poli.

Licuado in Mexico is made with milk like to a Chocolate with milk for the children, and in the other aguas, they are made with juice fruit, it could be a juice foolish.

Although sometimes the people tend to confuse both words and they are interchangeable.

Sincerely yours.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo June 17, 2010, 12:38 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,090
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Poli: Thanks for the information. I've seen too many names for "jamaica" in internet, and it's never easy to find the right words for some fruits either, since they also change from country to country.
"Nísperos" (Google calls them "Japanese medlars") are delicious. Here they are available in winter. My grandmother planted a tree in her garden just for me.


@Perikles: It was only 9:19 for me.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo June 17, 2010, 12:59 PM
Avatar de Perikles
Perikles Perikles no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: Tenerife
Mensajes: 4,814
Primera Lengua: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por AngelicaDeAlquezar Ver Mensaje
"Nísperos" (Google calls them "Japanese medlars") are delicious. Here they are available in winter. My grandmother planted a tree in her garden just for me.
We (BrE) call them loquats, although I've never seen them in Britain. I have just planted one in our garden, they seem to thrive at an altitude of around 1000 m in Tenerife.
Responder Con Cita
  #9  
Antiguo June 17, 2010, 01:32 PM
Avatar de CrOtALiTo
CrOtALiTo CrOtALiTo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: May 2008
Ubicación: Mérida, Yucatán
Mensajes: 11,686
Primera Lengua: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por AngelicaDeAlquezar Ver Mensaje
@Poli: Thanks for the information. I've seen too many names for "jamaica" in internet, and it's never easy to find the right words for some fruits either, since they also change from country to country.
"Nísperos" (Google calls them "Japanese medlars") are delicious. Here they are available in winter. My grandmother planted a tree in her garden just for me.


@Perikles: It was only 9:19 for me.
Angelica.

Are you Mexican right?

Have you tried sometime the Guaya juice?
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Responder Con Cita
  #10  
Antiguo June 17, 2010, 01:45 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,090
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Perikles: I think British soil is a bit too cold for a loquat tree, I hope the one you've planted will grow up healthy and will give sweet fruits.

@Crotalito: Sí, soy mexicana, pero guayas sólo hay en el Sureste y no tuve oportunidad de probarlas cuando estuve en Mérida. Tal vez un día, cuando regrese por allá.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Hacer aguas ROBINDESBOIS Modismos y Dichos 6 May 11, 2010 04:15 PM
Volver las aguas a su cauce ROBINDESBOIS Modismos y Dichos 3 September 30, 2009 12:59 AM
Entre dos aguas, Entre dos tierras bobjenkins Traducciones 11 May 19, 2009 03:14 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 06:23 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X