#11  
Antiguo May 01, 2008, 08:21 AM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,837
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
In Acapulco, there's a precipice along the ocean that that divers use. It's called la quebrada.
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #12  
Antiguo May 10, 2008, 11:50 AM
Avatar de gatitoverde
gatitoverde gatitoverde no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: May 2008
Ubicación: Carolina del Norte, EEUU
Mensajes: 152
Primera Lengua: Inglés estadounidense
gatitoverde will become famous soon enough
Cita:
Escrito originalmente por Tomisimo Ver Mensaje
Me contaron que una señora iba por la calle y de repente sale un maleante con un cuchillo y le dice a la señora:

--Deme su plata o la degollo.

Y ella responde

--Pués mejor la de Goyo.

Rié de todos modos pero ¿quien es Goyo? ¿No es nadie concreto verdad?

Última edición por gatitoverde fecha: May 10, 2008 a las 11:53 AM
Responder Con Cita
  #13  
Antiguo May 10, 2008, 12:10 PM
Avatar de gatitoverde
gatitoverde gatitoverde no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: May 2008
Ubicación: Carolina del Norte, EEUU
Mensajes: 152
Primera Lengua: Inglés estadounidense
gatitoverde will become famous soon enough
Cita:
Escrito originalmente por Elaina Ver Mensaje
Pues.....

Va un indito y su esposa al Consulado Americano. Le dicen que firme la hoja de registración, y el dice:
"No, siñor, no se firmar"
"Entonces la huella"
"Menos, la güeya tampoco sabe escribir"

En fin, desfiladero en Mexico se llama barranca (mas común). Y si, la quebradita es un baile que se llama así porque cuando se baila es como si estuvieras "quebrando" a tu compañera.

Elaina
Por favor ayúdame a entender... ¿güeya es una forma hembra de buey o guey, no? Y no conozco indito tampoco.

Última edición por gatitoverde fecha: May 10, 2008 a las 12:24 PM
Responder Con Cita
  #14  
Antiguo May 10, 2008, 03:54 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,350
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Cita:
Escrito originalmente por gatitoverde Ver Mensaje
Por favor ayúdame a entender... ¿güeya es una forma hembra de buey o guey, no? Y no conozco indito tampoco.
En México, la huella y la güeya se pronuncia iguales.

Wait for someone from Mexico to verify, but la güeya is another word for (and is derived from) la bueya, which is the feminine form of buey. So, the guy in Elaina's joke is talking about his ox instead of the requested fingerprint.

Be careful! These words can also dude, or more vulgar terms, like jerk. Consult a Mexican!

Indito = Poor man

Última edición por Rusty fecha: May 10, 2008 a las 04:05 PM
Responder Con Cita
  #15  
Antiguo May 10, 2008, 08:48 PM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Cita:
Escrito originalmente por gatitoverde Ver Mensaje
Rié de todos modos pero ¿quien es Goyo? ¿No es nadie concreto verdad?
Se les dice Goyo a las personas que se llaman Gregorio. El chiste es:
Deme su plata o la degollo
Deme su plata o la de Goyo
These are both pronounced the same, but mean.
Give me your money or I'll slit your throat.
Give me your money or Goyo's money.
So the lady answers... take Goyo's money.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
  #16  
Antiguo May 10, 2008, 08:51 PM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Cita:
Escrito originalmente por gatitoverde Ver Mensaje
Por favor ayúdame a entender... ¿güeya es una forma hembra de buey o guey, no? Y no conozco indito tampoco.
Rusty's explanation is spot-on except the guy's talking about his wife not an ox.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
  #17  
Antiguo May 10, 2008, 09:59 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,350
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
So, güeya can mean wife, too? I found a number of translations for the word, but wife didn't figure in my list.
Responder Con Cita
  #18  
Antiguo May 16, 2008, 03:27 PM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Cita:
Escrito originalmente por Rusty Ver Mensaje
So, güeya can mean wife, too? I found a number of translations for the word, but wife didn't figure in my list.
No, it wouldn't translate directly as wife, but from the context, it's clear that he's talking about his wife. Just like, for example, the term lady could refer to someone's wife without actually meaning wife.

So, depending on context, güeya could refer to any female.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
  #19  
Antiguo May 16, 2008, 03:38 PM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Va un indito y su esposa al Consulado Americano. Le dicen que firme la hoja de registración, y el dice:
"No, siñor, no se firmar"
"Entonces la huella"
"Menos, la güeya tampoco sabe escribir"

A poor, uneducated, indigenous man and his wife go to the American consulate. When asked to sign the registration to enter, he says.
-- No, sir, I don't know how to write (I can't sign)
-- Then the lady (Here the man at the registration counter says Then you'll have to give your fingerprint "Then the fingerprint", and fingerprint sounds almost exactly like "lady" huella = güeya)
-- No, the lady doesn't know how to write either.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
  #20  
Antiguo May 16, 2008, 03:43 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,350
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Thanks, David. It makes more sense, now that I think about it, that a poor man wouldn't necessarily own an ox. If he did, though, I'm sure it wouldn't be able to sign either.
Responder Con Cita
Respuesta

Etiquetas
barranca, chiste, güey, joke

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
$€ Money - Dinero Tomisimo El vocabulario 5 March 30, 2008 09:29 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 11:10 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X