Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Traducciones
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Traducciones correcciones

 

Si necesitas ayuda para traducir una frase o un texto, usa este foro. Para traducciones o definiciones de una sola palabra o un modismo, usa el foro para vocabulario.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #11  
Antiguo January 27, 2010, 09:30 AM
Avatar de irmamar
irmamar irmamar no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Mensajes: 7,071
Primera Lengua: Español
irmamar is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por chileno Ver Mensaje
No, you are not wrong.

Now, shrieking is not the the same as neighing but I took it as such. Had to.
Maybe here "shrieking" means "neighing". I've studied that the adjective modifies the following noun. So a "white house" means "una casa blanca", and "people in a white house" would mean "gente en una casa blanca" (nothing to see withe the White House, of course )
Responder Con Cita
  #12  
Antiguo January 27, 2010, 09:39 AM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,837
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
I thought horses whinnied, but they probably neigh also. I'm no member of the horsey set. To whinny is the verb.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #13  
Antiguo January 27, 2010, 09:44 AM
Avatar de irmamar
irmamar irmamar no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Mensajes: 7,071
Primera Lengua: Español
irmamar is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por poli Ver Mensaje
I thought horses whinnied, but they probably neigh also. I'm no member of the horsey set. To whinny is the verb.
Wordreference says both neigh and whinny for "relinchar"
Responder Con Cita
  #14  
Antiguo January 27, 2010, 10:10 AM
Avatar de Perikles
Perikles Perikles no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: Tenerife
Mensajes: 4,814
Primera Lengua: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por irmamar Ver Mensaje
Wordreference says both neigh and whinny for "relinchar"
Both are correct, but different sounds. Anyway, I used to ride a lot, and I don't actually remember a horse being able to whinny or neigh when you are in motion, especially galloping. They have to toss their heads to do it, so they can't if a rider is in control. This would suggest that it is not the horses making the noise.

Edit: I now understand that the English is in no way a faithful translation of the Arabic anyway, so ignore this post. And 4000 BCE is very hard to believe.

Cita:
Escrito originalmente por irmamar Ver Mensaje
(nothing to see withe the White House, of course )
Pssst..Irmamar: Nothing to do with the..

Última edición por AngelicaDeAlquezar fecha: January 27, 2010 a las 12:02 PM Razón: Merged back-to-back posts
Responder Con Cita
  #15  
Antiguo January 27, 2010, 10:51 AM
Avatar de irmamar
irmamar irmamar no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Mensajes: 7,071
Primera Lengua: Español
irmamar is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Perikles Ver Mensaje
Pssst..Irmamar: Nothing to do with the..




I've made a search and I've seen that the older documents written were from 3.300 a.C.

Última edición por irmamar fecha: January 27, 2010 a las 10:58 AM
Responder Con Cita
  #16  
Antiguo January 28, 2010, 04:58 AM
VivaEspana VivaEspana no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Aug 2009
Mensajes: 128
VivaEspana is on a distinguished road
You guys are just great! Keep up the good work and thanks!
Responder Con Cita
  #17  
Antiguo January 28, 2010, 05:09 AM
Avatar de bobjenkins
bobjenkins bobjenkins no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Ubicación: España próximamente??
Mensajes: 2,923
Primera Lengua: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Perikles Ver Mensaje
Edit: I now understand that the English is in no way a faithful translation of the Arabic anyway, so ignore this post. And 4000 BCE is very hard to believe.

Pssst..Irmamar: Nothing to do with the..
¿Exactamente cuándo fue 4000BCE? ¿Alrededor 2000BC? Ese hombre pudo escribir bueno por ese tiempo
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Responder Con Cita
  #18  
Antiguo January 28, 2010, 05:18 AM
Avatar de Perikles
Perikles Perikles no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: Tenerife
Mensajes: 4,814
Primera Lengua: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por bobjenkins Ver Mensaje
¿Exactamente cuándo fue 4000BCE? ¿Alrededor 2000BC? Ese hombre pudo escribir bueno por ese tiempo
4000BCE = 4000 B.C. I don't believe it, apart from which you never know to what extent the translation has improved or spoiled the original, even assuming anyone can read really ancient Arabic with confidence.
Responder Con Cita
  #19  
Antiguo January 28, 2010, 05:26 AM
Avatar de bobjenkins
bobjenkins bobjenkins no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Ubicación: España próximamente??
Mensajes: 2,923
Primera Lengua: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Perikles Ver Mensaje
4000BCE = 4000 B.C. I don't believe it, apart from which you never know to what extent the translation has improved or spoiled the original, even assuming anyone can read really ancient Arabic with confidence.
Sí , de 4000BC me espero algo así "man go on horse man hunt", pero quizás los cavemen fueron más inteligentes que pensemos

Well... no él
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Responder Con Cita
  #20  
Antiguo January 28, 2010, 09:12 AM
Avatar de irmamar
irmamar irmamar no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Mensajes: 7,071
Primera Lengua: Español
irmamar is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Perikles Ver Mensaje
4000BCE = 4000 B.C. I don't believe it, apart from which you never know to what extent the translation has improved or spoiled the original, even assuming anyone can read really ancient Arabic with confidence.
Sobre todo si eran escrituras cuneiformes o jeroglíficas
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Correcciones por favor VivaEspana Práctica y Tareas 2 December 02, 2009 08:23 AM
Conditional Tenses-Correcciones por favor VivaEspana Práctica y Tareas 4 November 30, 2009 04:37 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 02:20 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X