#1  
Antiguo November 01, 2013, 07:34 AM
Avatar de ROBINDESBOIS
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Cabida

How do we say "cabida"in the following context: ese comentario no tiene cabida en nuestra relación meaning that it wasn't acertado.
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo November 01, 2013, 07:46 AM
Avatar de poli
poli poli está en línea ahora
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,850
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
has nothing to do with
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
No tenias cabida en este pueblo CrOtALiTo Traducciones 2 October 21, 2009 02:04 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 02:51 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X