Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Traducciones
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


No te impacientes

 

Si necesitas ayuda para traducir una frase o un texto, usa este foro. Para traducciones o definiciones de una sola palabra o un modismo, usa el foro para vocabulario.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo July 20, 2023, 04:08 PM
Avatar de poli
poli poli está en línea ahora
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,849
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
No te impacientes

I know it means don't lose patience, but it seems odd to me. I would say no pierdas la paciencia. Is not te impacientes a common usage?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo July 21, 2023, 12:19 AM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,101
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
It's not unusual and, although it's used mostly in a more formal register and you will find it more often in writing, it's neutral speech.
"Perder la paciencia" is a more daily speech formula, but "impacientarse" is quite a common verb.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo September 16, 2023, 08:45 PM
Avatar de Aprendo
Aprendo Aprendo no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Feb 2012
Ubicación: El Mundo
Mensajes: 172
Primera Lengua: English
Aprendo is on a distinguished road
So in spoken form,

No te pierdas la paciencia

is OK to use?
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo September 17, 2023, 02:14 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,101
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
It would be "no pierdas la paciencia".
If you say "no te pierdas la paciencia", it means you lose patience with yourself.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo September 21, 2023, 09:21 PM
Avatar de Aprendo
Aprendo Aprendo no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Feb 2012
Ubicación: El Mundo
Mensajes: 172
Primera Lengua: English
Aprendo is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por AngelicaDeAlquezar Ver Mensaje
It would be "no pierdas la paciencia".
If you say "no te pierdas la paciencia", it means you lose patience with yourself.
Gracias, ADA.
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 11:00 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X