#1  
Antiguo October 07, 2017, 02:28 AM
Avatar de Bobbert
Bobbert Bobbert no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Feb 2017
Ubicación: Southwestern USA
Mensajes: 295
Primera Lengua: American English
Bobbert is on a distinguished road
Single File

I normally say “caminar de a uno” for “to walk in single file.” However, in the dictionary, I see the term “caminar en fila india.”

Is “en fila india” used universally or does it have a slightly pejorative connotation in some countries?

I understand the history and origin of the term, but I don't want to use it if it has even a hint of disrespect to any indigenous population.

Any input and/or clarification is appreciated.
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo October 07, 2017, 08:49 AM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,368
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
I don't believe the expression to be derogatory. The English equivalent (Indian file) isn't considered pejorative, but only seems outdated to me. I believe the Spanish expression to be commonly used.
If you'd rather use another phrase, you can say:
en fila
en línea
uno detrás del otro
uno tras otro
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo October 07, 2017, 03:22 PM
Avatar de Bobbert
Bobbert Bobbert no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Feb 2017
Ubicación: Southwestern USA
Mensajes: 295
Primera Lengua: American English
Bobbert is on a distinguished road
Thanks for your reply, Rusty.
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Single plural question pacomartin123 La gramática 8 April 19, 2012 09:24 AM
Single irmamar La gramática 4 March 06, 2011 07:19 AM
Audio file Beowulf Traducciones 6 August 11, 2010 07:16 PM
File taxes Elaina Traducciones 40 July 29, 2010 08:47 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 05:07 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X