Hacer PreguntaCrear un tema |
|
Borrasca tormentaPregunta sobre la definición o traducción de palabras en inglés o español. |
|
Herramientas | Desplegado |
#1
|
||||
|
||||
Borrasca tormenta
Hola, ¿qué la diferencia entre las dos palabras? ¡Gracias por adelanto amigos!
Sé ambas como "storm"
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en TomÃsimo.
|
#2
|
||||
|
||||
borrasca = low pressure area
tormenta = storm
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#3
|
||||
|
||||
Veo una canción "dÃas de borrascas" ¿qué signifca?
Gracias y gracias de nuevo
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#4
|
||||
|
||||
"Borrasca" means also "tempestad". Tempestad es una tormenta grande, especialmente en el mar.
"DÃas de borrascas" significa dÃas difÃciles, pero depende del contexto. Puede ser por falta de dinero, por falta de amor, por discusiones violentas... (me inclino por esto último) |
Link to this thread | |
|
|
Temas Similares | ||||
Tema | Autor de Tema | Foro | Respuestas | Último mensaje |
Tormenta | DailyWord | La Palabra del DÃa | 5 | March 24, 2009 07:13 PM |