Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Traducciones
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Purity of a blood line

 

Si necesitas ayuda para traducir una frase o un texto, usa este foro. Para traducciones o definiciones de una sola palabra o un modismo, usa el foro para vocabulario.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo June 13, 2012, 11:51 PM
Esteban Leavell Esteban Leavell no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: May 2012
Mensajes: 25
Esteban Leavell is on a distinguished road
Purity of a blood line

Below is a paragraph that I want to make sure I have translated the proper context of the “message”. The paragraph deals with assurances to the public that the family in question hails from a pure Christian line and is not converts from Judaism or Islam. This concern was prevalent among the early Spanish settlers in Nueva España. Below is the original followed by my translation:

El 6 de septiembre de 1666 hizo levantar en Guadalajara información genealógica de limpieza de sangre, vida y costumbres, en que se asienta que su padre “Lázaro Martin del Campo es habido y tenido par tal cristiano viejo, hombre Noble, de limpio linaje, y en est atención ha obtenido diferentes veces el oficio de Alcade Ordinario en la Vill de los Lagos; siendo, el tiempo que vivió en ella, uno de los vecinos de más porte y autoridad” Y se asentó sucesivamente que el Bachiller promovente fue graduado en Filosofía en la Real Universidad de Jéjico. Uno de los testigos señaló que “ha visto papeles y ejecutorias por donde consta baber sido los susodichos cristianos viejos y limpios de toda mal raza; antes sí (...) gente noble, habidos y tenidos por tales”


On September 6, 1666 in Guadalajara the son created genealogy information on the purity of blood, life and customs, which asserts that his father "Lázaro Martin del Campo is and has been such an old Christian, noble gentleman, of pure lineage, and this has gain the attention, various times, by the office of Mayor Ordinary in Vill (?) de los Lagos (Village of the Lakes ?), as long as he been one of the more poised and authoritative neighbor." And it was settled several times, that the supplicant was a graduated Bachelor of Philosophy at the Royal University of Mexico. One witness stated that they had "seen papers and (my translation drops of here to continue as) people noble, had and taken by such"
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo June 14, 2012, 01:23 AM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty está en línea ahora
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,363
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
My take on this:
Cita:
Escrito originalmente por Estaban Leavell Ver Mensaje
El 6 de septiembre de 1666 hizo levantar en Guadalajara información genealógica de limpieza de sangre, vida y costumbres, en que se asienta que su padre “Lázaro Martin del Campo es habido y tenido por tal cristiano viejo, hombre Noble, de limpio linaje, y en esta atención ha obtenido diferentes veces el oficio de Alcade Ordinario en la Villa de los Lagos; siendo, el tiempo que vivió en ella, uno de los vecinos de más porte y autoridad”. Y se asentó sucesivamente que el Bachiller promovente fue graduado en Filosofía en la Real Universidad de Méjico. Uno de los testigos señaló que “ha visto papeles y ejecutorias por donde consta haber sido los susodichos cristianos viejos y limpios de toda mal raza; antes sí (...) gente noble, habidos y tenidos por tales”


On September 6, 1666, genealogical information gathered in Guadalajara about purity of blood, life and customs, asserts that his father "Lázaro Martin del Campo is acknowledged as an old Christian, a nobleman, of pure lineage, and as such, obtained the office of Mayor various times in Villa de los Lagos (Village of the Lakes), being, at the time he lived in the village, one of the more poised and authoritative neighbors". And it was asserted several times that the promoter was a graduated Bachelor of Philosophy at the Royal University of Mexico. One of the witnesses stated that he has "seen papers and (judgments showing them to have been the aforementioned old christians and free of all ill race ...) noble people, acknowledged as such"
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo June 14, 2012, 03:35 AM
Avatar de aleCcowaN
aleCcowaN aleCcowaN no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2010
Ubicación: Sierra de la Ventana, Argentina
Mensajes: 3,175
Primera Lengua: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
"habido y tenido por X" is something like "held and recognized as a X" meaning the person is acknowledged as X and has prestige or standing for that.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo June 14, 2012, 11:24 PM
Esteban Leavell Esteban Leavell no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: May 2012
Mensajes: 25
Esteban Leavell is on a distinguished road
Gracias

Thank you for your help and insight.

Steve
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
The bottom line ROBINDESBOIS Modismos y Dichos 9 December 09, 2010 04:48 PM
Blood, sweat and tears JPablo Modismos y Dichos 5 October 16, 2010 04:26 AM
To cut in line/queue poli Modismos y Dichos 15 July 08, 2010 10:53 AM
Spanish Time line jan El vocabulario 4 May 10, 2010 09:46 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 08:35 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X