Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > La gramática
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Para or Por

 

Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo July 02, 2009, 11:39 AM
tony tony no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Ubicación: Valley View, Ohio
Mensajes: 18
Primera Lengua: English
tony is on a distinguished road
Para or Por

I need some basic guidelines in the usage of para and por.

Necesito unas directivas basicas del uso de para y por. Cuando se usa o dice para y cuando se usa o dice por? Gracias.

Please correct my first attempt at posting a question in Spanish (self study 2 months). Thanks.
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo July 02, 2009, 12:25 PM
Avatar de Fazor
Fazor Fazor no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Mar 2009
Ubicación: Middle of Ohio, USA
Mensajes: 626
Primera Lengua: American English
Fazor is on a distinguished road
StudySpanish.com tiene un pagina buena sobre el tema aquí.

Y un otra pagina buena está aquí. (About.com)
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo July 02, 2009, 12:28 PM
Avatar de irmamar
irmamar irmamar no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Mensajes: 7,071
Primera Lengua: Español
irmamar is on a distinguished road
Basically, you can use "por" as a cause, and "para" as a finality. I'll explain more detailed in Spanish, if you don't mind:

- Para
Destino: El mes que viene parto para Lisboa.
Propósito: Este regalo es para ti.
Objetivo: Estudia para ser abogado
Comparación: Hablas muy bien español, para ser inglés
Futuro: Tengo que estudiar esta lección para mañana

- Por:
Tiempo: Me han hecho un contrato por un mes
Intercambio: ¿Cuánto me paga por el coche?
A través: Iremos por la nueva autopista
Esfuerzo: Trabajó toda su vida por sus hijos
Averguación: ¿Sabes quién ha preguntado por ti?
Frecuencia: Voy al gimnasio dos días por semana
Motivo: Robaron por hambre
Modo de ejecución: Envíalo por correo aéreo
Lugar o fecha indeterminados: Su casa está por ahí. Estuvo aquí por un tiempo.

For instance, you can see the difference:

Yo voy para Madrid (= hacia Madrid)
Yo voy por Madrid (paseo por Madrid, estoy ahí)

I hope it'll be helpful
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo July 02, 2009, 12:36 PM
Avatar de Fazor
Fazor Fazor no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Mar 2009
Ubicación: Middle of Ohio, USA
Mensajes: 626
Primera Lengua: American English
Fazor is on a distinguished road
One thing that always tripped me up is that I always wanted to use 'por' as a translation of the word 'for', because they sound so similar. But 'para' is used for that.
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo July 02, 2009, 12:39 PM
Avatar de irmamar
irmamar irmamar no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Mensajes: 7,071
Primera Lengua: Español
irmamar is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Fazor Ver Mensaje
One thing that always tripped me up is that I always wanted to use 'por' as a translation of the word 'for', because they sound so similar. But 'para' is used for that.
Translation: 'para' se usa para eso.

And a thought from mine: Para traducir 'for', puedes usar para y por. (a little poem)
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo July 02, 2009, 04:52 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,368
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Cita:
Escrito originalmente por Fazor Ver Mensaje
One thing that always tripped me up is that I always wanted to use 'por' as a translation of the word 'for', because they sound so similar. But 'para' is used for that.
Not always.

Cita:
Escrito originalmente por irmamar Ver Mensaje
Translation: 'para' se usa para eso.

And a thought of mine: Para traducir 'for', puedes usar para y por. (a little poem)
As irmamar reminds us, 'por' is the correct translation of 'for' in some instances.
Gracias por la ayudas mnemotécnicas (memory aids), irmamar.
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo July 02, 2009, 05:33 PM
Avatar de CrOtALiTo
CrOtALiTo CrOtALiTo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: May 2008
Ubicación: Mérida, Yucatán
Mensajes: 11,686
Primera Lengua: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
I have other examples of the use of the word Para.

Para que veas.

Para que vas.


Para que te veas.

This are short examples, you can use into of the Spanish, I hope these examples can help you.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo July 03, 2009, 01:36 AM
Avatar de irmamar
irmamar irmamar no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Mensajes: 7,071
Primera Lengua: Español
irmamar is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Rusty Ver Mensaje
Not always.

As irmamar reminds us, 'por' is the correct translation of 'for' in some instances.
Gracias por la ayudas mnemotécnicas (memory aids), irmamar.
You're welcome

Me das las gracias por (cause) algo que sirve para (finality or purpose) algo.

'Memory aids', I think once you told me, but I had forgotten. Thanks.
Responder Con Cita
  #9  
Antiguo July 03, 2009, 04:32 AM
Avatar de brute
brute brute no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: May 2009
Ubicación: en el norte de Inglaterra
Mensajes: 526
Primera Lengua: British English
brute is on a distinguished road
mnemotécnicas

Is there a mnemonic to remember the spelling of this word?
Responder Con Cita
  #10  
Antiguo July 03, 2009, 09:09 AM
Avatar de irmamar
irmamar irmamar no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Mensajes: 7,071
Primera Lengua: Español
irmamar is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por brute Ver Mensaje
mnemotécnicas

Is there a mnemonic to remember the spelling of this word?
Yes, there is: following an alphabetical order, 'm' is before 'n'.

Hay soluciones mnemotécnicas para todo, sólo hay que buscarlas
Responder Con Cita
Respuesta

Etiquetas
por vs para, pronoun order, pronouns, r.i.d., vocab comparison, vs

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Para todo mal, mezcal; Para todo bien, también Tomisimo Cultura 14 July 24, 2009 10:08 PM
Por siempre / para siempre Tomisimo El vocabulario 4 July 30, 2008 10:32 PM
Help - Vistas por ultima vez corriendo por el pasillo dani87 El vocabulario 5 March 11, 2008 03:57 PM
Para vs Por bleitzow La gramática 7 January 30, 2008 06:40 AM
por and para fullbite La gramática 2 July 07, 2007 02:47 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 12:33 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X