Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > La gramática
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Le diría su cerebro

 

Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo November 13, 2024, 08:07 AM
Michael30000 Michael30000 no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Mar 2024
Mensajes: 199
Primera Lengua: Russian
Michael30000 is on a distinguished road
Le diría su cerebro

Hola a todos,

La frase en cuestión es del libro Tinta invisible de Javier Peña.

Mi padre se pasaba en aquel sillón de la mañana a la noche, hasta que mi madre lo ayudaba a acostarse. He insistido tantas veces en que no podía leer que no me queda duda de que mi insistencia es un reflejo del dolor por que no leyese mi segunda novela. Intentó escuchar audiolibros, pero estaba demasiado acostumbrado a la letra impresa como para adaptarse al formato en sus circunstancias. Supongo que el cerebro se niega a hacer esfuerzos tan poco rentables. Fernando, le diría su cerebro —lo llamaría por su nombre como las enfermeras—, ¿para qué vamos a esforzarnos en esto ahora?

As I understand diría/llamaría implies that these actions (decir/llamar) didn't take place in reality - the author simply thinks that they could have happened in the past, not now. So wouldn't it be more logical and natural to use "hubiera dicho" (le hubiera dicho) and "hubiera llamado" (lo hubiera llamado)?

Or both options are equally possible and mean the same?

Thank you.
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo November 13, 2024, 09:57 AM
Avatar de aleCcowaN
aleCcowaN aleCcowaN no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2010
Ubicación: Sierra de la Ventana, Argentina
Mensajes: 3,197
Primera Lengua: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Fernando, le diría su cerebro...

Conditional here implies it is a conjecture. The author trying to imagine how his father's brain worked under the circumstances.

Fernando, le hubiera dicho su cerebro...

in different circumstances (remember subjunctive suggests the action didn't take place), or had a certain condition been met, what is not the case here.

Remember that perfect tenses in Spanish show the action to be 100% completed and us dealing with the consequences, with the sole exception of Spain, where it's also used to refer to the near past (the present period: el jefe ha salido hoy; las acciones han subido esta semana; este año la cosecha ha sido buena)
__________________
Sorry, no English spell-checker
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo November 13, 2024, 10:18 AM
Michael30000 Michael30000 no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Mar 2024
Mensajes: 199
Primera Lengua: Russian
Michael30000 is on a distinguished road
Thank you, aleC.
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 08:34 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X