Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > El vocabulario > Modismos y Dichos
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Tocar los acuerdos

 

Un modismo es cualquier frase cuya significado no es fácil de entender basándose en sus palabras individuales. Este foro es el lugar para cualquier pregunta sobre modismos o cualquier otro dicho.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo February 04, 2009, 11:25 AM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,850
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Tocar los acuerdos

Does this mean to break an agreement?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo February 04, 2009, 11:39 AM
Avatar de CrOtALiTo
CrOtALiTo CrOtALiTo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: May 2008
Ubicación: Mérida, Yucatán
Mensajes: 11,686
Primera Lengua: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Not, it mean take an agreement.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo February 04, 2009, 02:38 PM
Avatar de Cubanboy
Cubanboy Cubanboy no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Mar 2008
Mensajes: 33
Primera Lengua: Spanish
Cubanboy is on a distinguished road
Why don't you provide us with more context?
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo February 04, 2009, 03:04 PM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,850
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Here's the context: http://www.elpais.com/articulo/espan...lpepunac_7/Tes
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo February 04, 2009, 11:18 PM
Avatar de CrOtALiTo
CrOtALiTo CrOtALiTo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: May 2008
Ubicación: Mérida, Yucatán
Mensajes: 11,686
Primera Lengua: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Yes, poli you touch an agreement with the government, I feel that the context is easier if you have understood the idea, you need to know, for example, I wanna say, I'm agree with take an agreement with my wife in our divorce, jajajaj, it does not mean, I'm divorcing me of my wife, only I gave a simple example.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo February 05, 2009, 01:12 AM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
In this case, I think they are promising not to touch/bring up/discuss/mention/change their agreements with the Vatican in light of the new Freedom of Religion law.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo February 05, 2009, 02:50 AM
Avatar de sosia
sosia sosia no está en línea
Ankh-Morpork's citizen
 
Fecha de Ingreso: Jun 2006
Ubicación: a 55 cm del monitor
Mensajes: 2,984
Primera Lengua: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
"El Gobierno garantiza al Vaticano que no tocará los acuerdos de la Santa Sede. "
The Goverment guarantee the Vatican that the (current) accords (with the Vatican) will not be touched.

Socialist goverment of Spain is doing things that the Vatican does not like (gay weddings, more freedom to abort). It could be that the Goverment can like to change the accords, due to this fatcs.
But the Goverment is now assuring this will not affect the current accords with the Vatican.

Saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo February 05, 2009, 06:40 AM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,850
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Thanks guys. That's what I thought. It means not to break (previous) agreements (in other words: standard political diplomacy)
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #9  
Antiguo February 05, 2009, 07:40 AM
Avatar de sosia
sosia sosia no está en línea
Ankh-Morpork's citizen
 
Fecha de Ingreso: Jun 2006
Ubicación: a 55 cm del monitor
Mensajes: 2,984
Primera Lengua: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
Not only break. It's really "touch". Perhaps you do not break the agreements, but you change some things slightly (Less much money to be given, control the number of people allowed, more import taxes..) "No tocará" means really "Not touch". To break, is "romper acuerdos".
Saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Responder Con Cita
  #10  
Antiguo February 05, 2009, 12:59 PM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
I think I would translate it literally into English as touch or possible change/modify.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Los documentales Jessica El vocabulario 6 January 28, 2009 08:07 PM
Los comparativos y los superlativos Jessica La enseñanza y el aprendizaje 0 January 22, 2009 04:18 PM
Los exámenes coming up Jessica Charla Libre 7 November 04, 2008 02:08 AM
¿Lavas tú los platos? Jessica Traducciones 19 November 03, 2008 03:37 AM
los imperativos gramatica La gramática 3 July 17, 2007 07:19 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 06:11 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X