Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > La gramática
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Expressing Obligation and Probability using the verbs DEBER and HABER

 

Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo December 19, 2012, 04:35 PM
DocMolly DocMolly no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Dec 2012
Mensajes: 7
DocMolly is on a distinguished road
Expressing Obligation and Probability using the verbs DEBER and HABER

Hi everyone. I do an Advanced Spanish Grammar podcast and my latest topic is using DEBER and HABER to express obligation and probability. Here are a few examples. I invite your comments and suggestions.

NOTE THIS IS AN EDITED VERSION OF MY ORIGINAL POST. I CUT OUT A BUNCH OF EXAMPLES TO MAKE IT EASIER TO READ.

Expressing OBLIGATION using the verb DEBER

¿Qué libro debo leer?
(What book should I read?)

Debes cepillarte los dientes dos veces al día.
(You should brush your teeth two times a day.)

To be more polite, you can use the conditional.

Deberías esperar a que él te llame.
(You should wait for him to call you.)

Here are two ways of expressing something that should have been done in the past using the verb DEBER.

Preterite/Imperfect of DEBER + INFINITIVE
Conditional of DEBER + HABER + PAST PARTICIPLE

Debimos decir la verdad.
Deberíamos haber dicho la verdad.
(We should have told the truth.)

Debías viver con nosotros.
Deberías haber vivido con nosotros.
(You should have lived with us.)

Expressing the obligation to pay for something using the verb DEBER.

Te debo una.
(I owe you one.)

No me debes nada.
(You don't owe me anything.)

Expressing PROBABILITY in the present using the verb DEBER + (DE)

Debo (de) estar enferma.
(I must be sick.)

Debemos (de) star soñando.
(We must be dreaming.)

Expressing probability in the past using the verb DEBER. + (DE)

Debimos (de) llegar tarde.
Debemos (de) haber llegado tarde.
(We must have arrived late.)

Debía (de) ser el más cualificado.
Debe (de) haber sido el más cualificado.
(She must have been the most qualified.)

HABER DE can be used to both express obligation and probability.
When HABER DE is used to express OBLIGATION it has a weaker connotation than TENER QUE.

He de estudiar esta noche.
(I should study tonight.)

Hemos de irnos pronto.
(We ought leave soon.)

HABER DE can also be used to express PROBABILITY, much like DEBER DE

Hemos de estar perdidos.
(We must be lost.)

Ha de haber un restaurante. por aquí.
(There must be a restaurant around here.)

HUBIERA + PARTICIPIO PASADO to express regret.

Me hubieras llamado. = Ojalá me hubieras llamado.
(You should have called me. = I wish you had called me.)

Hubieran venido a la fiesta. = Ojalá hubieran venido a la fiesta.
(They should have come to the party. = I wish they would have come to the party.)

Última edición por DocMolly fecha: December 20, 2012 a las 11:57 AM Razón: Shortened it up to make it easier to read.
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo December 19, 2012, 05:35 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,333
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Cita:
Escrito originalmente por DocMolly Ver Mensaje
... (I should practice the piano.)

Debe hacer ejercicios todos los días.
(He/She/You/It should exercise everyday.)

¿Cuál libro debo leer?
(Which book should I read?)

Debes cepillarte los dientes dos veces al día.
(You should brush your teeth twice a day.)

Deben limpiarse los dientes con hilo dental una vez al día. (Did you mean to switch person and number?)
(You should floss your teeth once a day.)

Deberías esperar a que él te llame (a ti).
(You should wait for him to call you.)

Te debo una.
(I owe you one.)

No me debes nada.
(You don't owe me anything.)

Ha de haber un restaurante. por aquí.
(There must be a restaurant around here.)

Se hubieran venido a la fiesta. = Ojalá hubieran venido a la fiesta.
(They should have come to the party. = I wish they would have come to the party.)
Welcome to the forums!

I've given you some corrections above.

Última edición por Rusty fecha: December 19, 2012 a las 05:37 PM
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo December 19, 2012, 05:56 PM
Avatar de JPablo
JPablo JPablo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2010
Ubicación: Southern California
Mensajes: 5,579
Primera Lengua: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
I just glanced over this one...

In Spain (at least) "¿Qué libro debo leer?" (Which book should I read?) is the most usual choice.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo December 19, 2012, 09:20 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,333
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
My mind was imagining a choice of a few books laying in front of me, so that's why I chose the interrogative I did. I would use 'qué' if I were thinking about 'what type of book' or if I weren't sure where to start.
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo December 20, 2012, 07:18 AM
DocMolly DocMolly no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Dec 2012
Mensajes: 7
DocMolly is on a distinguished road
Rusty! Thanks so much for the corrections. Me alegro de haber encontrado este foro. Y no volveré a poner enlaces en mis comentarios. :-) Y gracias también a JPablo por su sugerencia.

Am I right above, when I make the following phrases equivalent?

Debías vivir con nosotros. = Deberías haber vivido con nosotros.
You should have lived with us.

Debimos (de) llegar tarde. = Debemos (de) haber llegado tarde.
We must have arrived late.

I think I've also seen deber used like "tener que."

Debió salir temprano. = Tuvo que salir temprano. = He had to leave early.
Debí ceder mi asiento a mi hermano menor. = Tuve que ceder mi asiento a mi hermano menor. = I had to give up my seat to my younger brother.

Is that correct? If so, context is everything when trying to figure out the meaning.

Última edición por AngelicaDeAlquezar fecha: December 20, 2012 a las 01:41 PM Razón: Merged back-to-back posts
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Deber estar vs deber ser cmon La gramática 12 July 12, 2010 09:47 AM
The conditional used to communicate probability or conjecture laepelba La gramática 16 March 24, 2010 12:41 PM
Using future to express probability laepelba La gramática 8 March 13, 2010 01:20 PM
Debió haber vs. debe haber cmon La gramática 3 April 09, 2009 10:14 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 01:03 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X