Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > La gramática
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Past Perfect?

 

Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo July 17, 2011, 11:05 PM
Avatar de chanman
chanman chanman no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Mar 2009
Ubicación: Nueva Jersey
Mensajes: 124
Primera Lengua: Hablo inglés y chino nativamente.
chanman is on a distinguished road
Past Perfect?

Yo sé que cuando quiere decir que algo occuró a un específico punto de tiempo en el pasado (en relación a otro acontecimiento), puede usar "había _____-ado/ido".
Pero me pregunto, ¿Hay cualquier ejemplo para cual usamos "hube/o/an (etc.) _____-ido"?
__________________
¿Puedes corregir mi español, por favor? ¡Muchas Gracias!
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo July 17, 2011, 11:33 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,368
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Cita:
Escrito originalmente por chanman Ver Mensaje
(Yo) Sé que cuando se quiere decir que algo ocurrió en un punto de tiempo específico en el pasado (en relación a otro acontecimiento), (que) se puede usar "había _____-ado/ido".
Pero me pregunto, ¿Habrá algún caso en el cual se usaría "hube/o/ieron (etc.) _____-ado/-ido"?
No se suele usar el pretérito anterior en el habla coloquial.

(El uso de este tiempo compuesto indica que la acción terminó en relación a otro evento pasado, igual al pluscuamperfecto, pero con mayor proximidad al otro evento.)

Última edición por Rusty fecha: July 17, 2011 a las 11:48 PM
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo July 18, 2011, 12:43 PM
Luna Azul Luna Azul no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Mar 2011
Mensajes: 792
Luna Azul is on a distinguished road
Como bien explicó Rusty, es un tiempo verbal que no se usa en el idioma hablado. Se encuentra en escritos literarios y por eso es importante conocerlo.
__________________

Responder Con Cita
  #4  
Antiguo July 18, 2011, 07:57 PM
Avatar de chanman
chanman chanman no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Mar 2009
Ubicación: Nueva Jersey
Mensajes: 124
Primera Lengua: Hablo inglés y chino nativamente.
chanman is on a distinguished road
¡Muchísimas gracias a ambos ustedes, y a Rusty por corregir mi español! =D
__________________
¿Puedes corregir mi español, por favor? ¡Muchas Gracias!
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo July 18, 2011, 08:46 PM
Luna Azul Luna Azul no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Mar 2011
Mensajes: 792
Luna Azul is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por chanman Ver Mensaje
¡Muchísimas gracias a ambos ustedes dos, y a Rusty por corregir mi español! =D
De nada...

"You both" y "both of you" no tienen traducción literal en español.. Debes decir "ustedes dos"
__________________

Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Preterit vs. Past Perfect laepelba La gramática 2 July 04, 2011 04:36 PM
Perfect binding JPablo El vocabulario 4 July 16, 2010 12:15 PM
Imperfect and Past Perfect Subjunctive LibraryLady La gramática 6 May 25, 2010 04:50 PM
The present perfect. Jane La gramática 6 March 11, 2008 10:06 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 02:35 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X