Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > La gramática
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Are these sentences natural?

 

Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo March 09, 2011, 09:30 PM
rtyhgn85 rtyhgn85 no está en línea
Banned
 
Fecha de Ingreso: Mar 2011
Mensajes: 2
rtyhgn85 is on a distinguished road
Are these sentences natural?

Hi,

Are the following sentences natural to a native ear?

1. Can you please make a 45-minute appointment for me for tomorrow? (I said this to a receptionist).

2. Are you a take-out or a sit-down place?

3. It is one thing to say things in a feat of anger and it is another to actually do them.

Thanks,
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo March 09, 2011, 10:04 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,331
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Cita:
Escrito originalmente por rtyhgn85 Ver Mensaje
1. Can you please make a 45-minute appointment for me for tomorrow? (I said this to a receptionist).

2. Are you a take-out or a sit-down place?

3. It is one thing to say things in a feat of anger and it is another to actually do them.
Welcome to the forums!!

In the last sentence, I'd start with a contraction (it's). "Feat of anger" is not in common use. I'd say 'fit of anger'. If you want to add more contrast between the 'saying' and 'doing', add a comma and substitute 'quite' for the second 'it is'.

3. It's one thing to say things in a fit of anger, and quite another to actually do them.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo March 09, 2011, 10:35 PM
Avatar de conejodescarado
conejodescarado conejodescarado no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Mar 2011
Ubicación: Melbourne, Australia
Mensajes: 133
Primera Lengua: Inglés – Gran Bretaña.
conejodescarado is on a distinguished road
Sí, estoy de acuerdo con Rusty. 1 y 2 son justos. 3 es casi correcto, salvo "feat", lo que se refiere a un logro/éxito:

e.g. This morning I figured out that problem that the entire team have been working on for weeks! Really? That's quite a feat!

Encantado de conocerte
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Sentences from a book irmamar Traducciones 20 January 27, 2010 02:13 AM
I need help correcting a few different sentences :) serendipity Práctica y Tareas 6 January 15, 2010 02:22 PM
Three sentences Beto Traducciones 6 November 22, 2009 10:51 PM
Help with a few sentences Sonic42 Práctica y Tareas 20 November 11, 2009 01:20 AM
Help with two sentences Beto Traducciones 8 October 29, 2009 05:55 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 05:53 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X