Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > La enseñanza y el aprendizaje > Cultura
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Pronouncing acronyms

 

Preguntas sobre la cultura y las diferencias entre las culturas de los distintos países e idiomas.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo February 06, 2015, 06:25 PM
Glen Glen no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Sep 2011
Ubicación: USA
Mensajes: 718
Primera Lengua: English
Glen is on a distinguished road
Pronouncing acronyms

I've already picked up the fact that Spanish speakers, at least the ones whom I know, are not as fond of acronyms as English speakers - especially those who have military jobs - seem to be. Which makes me wonder, how are they usually spoken?

NATO=nay toe, but OTAN=oh tahn or oh teh ah eh-neh?
UN=yew in, but I've heard ONU spoken as oh noo
FARC=fark, but do Spanish speakers say it that way or eh-feh ah eh-reh seh?
FSLN would obviously be eh-feh eh-seh eh-leh ehn, right?

Just curious. The last two are the ones I was mainly interested in but didn't want to place them in the title, for political reasons!
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo February 07, 2015, 08:52 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,090
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Right, Glen.

If the vowels are placed so acronyms can be pronounced as words, we pronounce them as words; if there are too many consonants or unnatural combinations of them, we spell them.

OTAN -> /otán/ (some pronounce /otan/)
ONU -> /onu/
FARC-> /farc/
FSLN -> /efe ese ele ene/

SRE [Secretaría de Relaciones Exteriores] -> /ese erre e/
FMI [Fondo Monetario Internacional] -> /efe eme i/
CFE [Comisión Federal de Electricidad] -> /ce efe e/
DF [Distrito Federal = Mexico City] -> /de efe/
ADN [Ácido Desoxirribonucleico] -> /a de ene/
OEA [Organización de Estados Americanos] -> /o e a/
PNB [Producto Nacional Bruto] -> /pe ene be/
PIB [Producto Interno Bruto]-> /pib/
UNAM [Universidad Nacional Autónoma de México] -> /unam/
IVA [Impuesto al Valor Agregado] -> /iba/
IMPI [Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial] -> /impi/
BID [Banco Interamericano de Desarrollo] -> /bid/
OMS [Organización Mundial de la Salud] -> /oms/
INEGI [Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática] -> /ineji/
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...

Última edición por AngelicaDeAlquezar fecha: April 22, 2016 a las 08:16 AM
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo February 15, 2015, 10:10 AM
Roxerz Roxerz no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Jan 2015
Ubicación: Querétaro, Mexico
Mensajes: 49
Primera Lengua: American English
Roxerz is on a distinguished road
My question is, are some of the acronyms changed because of the way they are said in Spanish. For example, Deoxyribonucleic acid (DNA), I think I read in class as ADN so I assume Ácido de Deoxy...N...

ATM, I dunno how it's said so I just always say Cajero Automatico which for me is a mouthful.
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo February 15, 2015, 11:28 AM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,350
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Yes, the acronym changes to match the language structure.
AIDS changes to SIDA in Spanish, for example.
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo February 15, 2015, 03:58 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,090
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Roxerz: Say "cajero". It has the same number of syllables.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo July 07, 2015, 11:45 AM
Nogaluz Nogaluz no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Jun 2015
Mensajes: 6
Nogaluz is on a distinguished road
In spanish the use of acronyms it´s no so common than in english. you have acronyms for everything.
We don´t said efe ese ele en for FSLN, we said Frente Sandinista, we said Comisión, or Comisión Federal para decir CFE (comisión Federal de Eléctricidad).

Última edición por Nogaluz fecha: July 07, 2015 a las 11:51 AM
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo July 07, 2015, 03:05 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,090
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Well noticed, Nogaluz. In Mexico we tend to use less words more tan pronouncing the accronyms for the most common ones.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo September 30, 2015, 04:34 AM
Avatar de Sancho Panther
Sancho Panther Sancho Panther no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Reino Unido
Mensajes: 522
Primera Lengua: Inglés
Sancho Panther is on a distinguished road
Cita:
In spanish the use of acronyms (it´s) is not so common (than)as in english. you have acronyms for everything.
Please excuse my corrections and the delay in doing so but I feel that if mistakes are allowed to stand others may assume that they are correct - no offence intended!
__________________
Me ayudaríais si me hicierais el favor de corregir mis errores.
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Pronouncing the 'R' in Spanish fluffy Cosas técnicas 5 February 23, 2019 05:41 AM
Any 'pronouncing' sites on the Net? tmember El vocabulario 13 June 12, 2010 01:10 AM
More on pronouncing "g's".... laepelba El vocabulario 12 February 05, 2010 02:38 PM
Pronouncing the "rr" in Spanish JuanJuan La enseñanza y el aprendizaje 16 August 10, 2009 06:46 PM
Acronyms, initials, abreviations... María José Sugerencias y Comentarios 8 August 26, 2008 12:33 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 09:08 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X