Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Traducciones
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Does anyone know how to translate this sentence? :)

 

Si necesitas ayuda para traducir una frase o un texto, usa este foro. Para traducciones o definiciones de una sola palabra o un modismo, usa el foro para vocabulario.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo August 02, 2015, 10:44 PM
izgao izgao no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Aug 2015
Mensajes: 1
izgao is on a distinguished road
Red face Does anyone know how to translate this sentence? :)

"I hope this email finds you well and basking in the summer sun!"

And also this: "All the best" as in an email sign off
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo August 03, 2015, 08:03 AM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,056
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
What is it that you don't understand?
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo August 09, 2015, 06:51 AM
Avatar de Sancho Panther
Sancho Panther Sancho Panther no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Reino Unido
Mensajes: 522
Primera Lengua: Inglés
Sancho Panther is on a distinguished road
¡Espero que cuando llegue este email estés bien y aprovechando el sol del verano!

Saludos
__________________
Me ayudaríais si me hicierais el favor de corregir mis errores.

Última edición por Sancho Panther fecha: August 10, 2015 a las 11:27 AM
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo August 09, 2015, 08:37 AM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,056
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I'll add a correction: This "éste" must be "este".
Although the new rules have removed all accents from demostratives, the old rule was that the written accent was placed on the pronoun, not the adjective:


- Me llegó hoy este mensaje.
- Éste es el mensaje al que me refiero.

- Ese caballo es muy veloz.
- El caballo más veloz es ése.

- Nos gustaría vivir en aquella casa.
- Nuestra casa es aquélla, al final de la calle.

- Estos días me siento muy cansada.
- No quiero vivir días como éstos otra vez.

- Esos ejemplos no son muy buenos.
- Los mejores ejemplos son éstos.


*By the way, the demostrative pronouns "esto", "eso" and "aquello" never bear a written accent, because these words are never used as adjectives.

- Esto es lo que más se me dificulta.
- Por eso decía que me gusta estar aquí.
- Olvida todo aquello que te causa tristeza.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
Respuesta

Etiquetas
translation

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Translate this Sentence mrkool078 Traducciones 5 May 12, 2015 11:16 AM
Translate Sentence programador Traducciones 10 September 05, 2014 07:11 AM
How do I translate this sentence? tmember Traducciones 7 December 09, 2010 04:42 PM
Please translate this sentence jhernandez Traducciones 4 December 27, 2009 11:09 PM
Translate this sentence for me. gissell El vocabulario 14 April 17, 2008 09:31 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 04:05 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X