Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > La gramática
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Tengo que - He de hablar - Debo que

 

Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo April 04, 2015, 01:42 PM
Avatar de BobRitter
BobRitter BobRitter no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Apr 2011
Ubicación: Pensacola, FL. USA
Mensajes: 354
Primera Lengua: English
BobRitter is on a distinguished road
Tengo que - He de hablar - Debo que

Tengo que hablar con usted. He de hablar con usted. Debo que hablar con usted.

Todos signifícan lo mismo, "I have to talk to you", yo creo.
¿Cuál es más común?
¿Cuál realmente es usado en cada discurso del día?
¿Hay diferencias sutiles?
¿Hay diferencias regionales o nacionales?

Otra vez, gracias. Bob
__________________
Viejo y Gruñón, Pero Adorable.
Old and Grumpy, But Lovable
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo April 04, 2015, 04:10 PM
Avatar de Julvenzor
Julvenzor Julvenzor no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Sep 2013
Ubicación: Sevilla, España.
Mensajes: 716
Primera Lengua: Español
Julvenzor is on a distinguished road
¡Cuidado! "Debo" no lleva una conjunción "que" detrás.

¿Cuál es más común? Mmm... supongo que "tengo" es la forma mayoritaria; "debo" también se emplea muchísimo y "he", aunque igualmente posible en lo oral, resulta más habitual en literatura.
¿Cuál realmente es usado en cada discurso del día? Bueno... difícil imaginar un día sin oír, al menos, las dos primeras.
¿Hay diferencias sutiles? Son bastante parecidos. Según mi perspectiva, "tengo" se refiere a la obligación de hacer algo y no denota si le gusta o no a la persona; "debo" expresa una acción que el emisor considera importante realizar y "he", para mí, está más vinculado al sentido moral, espiritual y ético por el cual debe hacerse algo.
¿Hay diferencias regionales o nacionales? No lo creo; si bien, tampoco puedo afirmarlo con rotundidad.


Un saludo.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo April 05, 2015, 07:12 AM
Avatar de BobRitter
BobRitter BobRitter no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Apr 2011
Ubicación: Pensacola, FL. USA
Mensajes: 354
Primera Lengua: English
BobRitter is on a distinguished road
Gracias Julvenzor por la explicación. Eso es lo que yo pensaba.
__________________
Viejo y Gruñón, Pero Adorable.
Old and Grumpy, But Lovable
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Hablar en inglés irmamar La gramática 5 January 29, 2012 02:35 AM
Puedo que hablar/He de hablar BobRitter La gramática 4 April 21, 2011 07:08 AM
Hablar español o saber hablar español bobjenkins Traducciones 10 March 09, 2010 01:21 PM
Hablar gratuitamente ROBINDESBOIS El vocabulario 2 July 25, 2009 02:03 AM
¿Cuándo debo usar....? chanman La gramática 4 April 12, 2009 10:17 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 07:42 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X