Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Práctica y Tareas
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Indicative Practice in the Present Tense

 

Practica el inglés o el español aquí. Toda respuesta a un hilo debe ser en el mismo idioma que el primer mensaje.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo April 30, 2009, 02:28 PM
Avatar de AutumnBreeze
AutumnBreeze AutumnBreeze no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Atlanta, GA
Mensajes: 82
Primera Lengua: U.S. English
AutumnBreeze is on a distinguished road
Indicative Practice in the Present Tense

Will you guys critique my sentences?

1. Hay doscientos setenta y cinco los arboles en este parque. (There are 275 trees in this park.)

2. Mis huevos y papas tiene sabor como el pez. ( My eggs and potatoes taste like fish.)

Gah! Sorry, gotta run! Toddler running amuck . BBL with more...
__________________
Por favor, corrígeme si me equivoco . ¡Muchas gracias!
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo April 30, 2009, 03:08 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,056
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por AutumnBreeze Ver Mensaje
Will you guys critique my sentences?

1. Hay doscientos setenta y cinco los árboles en este parque. (There are 275 trees in this park.)

2. Mis huevos y papas tiene sabor como el pez saben a pescado. ( My eggs and potatoes taste like fish.)

Gah! Sorry, gotta run! Toddler running amuck . BBL with more...
Comments above
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo May 01, 2009, 09:51 PM
Avatar de AutumnBreeze
AutumnBreeze AutumnBreeze no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Atlanta, GA
Mensajes: 82
Primera Lengua: U.S. English
AutumnBreeze is on a distinguished road
Thanks Angelica! So, no definite article before trees in that sentence huh? I read that in general the definite article is used before a noun used in the general sense. Perhaps I'm misunderstanding what they mean by that?

More sentences:

3. La escuela tiene los mejores violinistas en la ciudad. (The school has the best violinists in the city.)

4. Mi barco es lleno de agujeros y gusanos mojado lodoso. (My boat is full of holes and wet, slimy worms.)

5. Su fruta parece madura y deliciosa. (Your fruit looks ripe and delicious.)

6. ¿Puedes conducir me a la tienda? (Can you drive me to the store?)

7. Esta taza de café es muy bueno y estas galleta son blanda y gomosa. (this cup of coffee is great and these cookies are soft and chewy.)
__________________
Por favor, corrígeme si me equivoco . ¡Muchas gracias!
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo May 01, 2009, 11:40 PM
Avatar de irmamar
irmamar irmamar no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Mensajes: 7,071
Primera Lengua: Español
irmamar is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por AutumnBreeze Ver Mensaje
Thanks Angelica! So, no definite article before trees in that sentence huh? I read that in general the definite article is used before a noun used in the general sense. Perhaps I'm misunderstanding what they mean by that?

More sentences:

3. La escuela tiene los mejores violinistas de la ciudad. (The school has the best violinists in the city.)

4. Mi barco es lleno de agujeros y gusanos húmedos y lodosos. (My boat is full of holes and wet, slimy worms.)

5. Su fruta parece madura y deliciosa. (Your fruit looks ripe and delicious.)

6. ¿Puedes conducirme a la tienda? (Can you drive me to the store?)

7. Esta taza de café es muy buena y estas galletas son blandas y gomosas. (this cup of coffee is great and these cookies are soft and chewy.)
When you use the pronoun behind the verb, it's written close to the verb (they're called pronombres enclíticos, if you want to search for more information).

Maybe you find a bit strange that we say "buena" instead of "bueno", because you're referring to the coffee, but as the adjective refers to the subject "taza" (this is a copulative sentence with concordance in gender and number) in this case the noun is "taza", "de café" is a noun object composed with preposition and noun. You could say also: "es una taza de buen café" or "es una taza con un café muy bueno". I hope you will see the difference.
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo May 03, 2009, 07:40 PM
Avatar de AutumnBreeze
AutumnBreeze AutumnBreeze no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Atlanta, GA
Mensajes: 82
Primera Lengua: U.S. English
AutumnBreeze is on a distinguished road
Seeing the difference . Making note of the corrections. Thanks so much!
__________________
Por favor, corrígeme si me equivoco . ¡Muchas gracias!
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo May 03, 2009, 09:50 PM
Nico Nico no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Oxford, Ohio
Mensajes: 41
Primera Lengua: English
Nico is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por irmamar Ver Mensaje
When you use the pronoun behind the verb, it's written close to the verb (they're called pronombres enclíticos, if you want to search for more information).

Maybe you find a bit strange that we say "buena" instead of "bueno", because you're referring to the coffee, but as the adjective refers to the subject "taza" (this is a copulative sentence with concordance in gender and number) in this case the noun is "taza", "de café" is a noun object composed with preposition and noun. You could say also: "es una taza de buen café" or "es una taza con un café muy bueno". I hope you will see the difference.
I'm sorry, but I have to disagree with this translation and correction. Unless I'm terribly mistaken, in Spanish, you cannot say, "¿Puedes conducirme a la tienda?" It has to be "¿Puedes llevarme a la tienda?"
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo May 04, 2009, 04:52 AM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,331
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Cita:
Escrito originalmente por Nico Ver Mensaje
I'm sorry, but I have to disagree with this translation and correction. Unless I'm terribly mistaken, in Spanish, you cannot say, "¿Puedes conducirme a la tienda?" It has to be "¿Puedes llevarme a la tienda?"
I agree that llevarme is much more acceptable, but I've heard conducirme/manejarme al/a la _____.
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo May 06, 2009, 08:42 PM
Avatar de AutumnBreeze
AutumnBreeze AutumnBreeze no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Atlanta, GA
Mensajes: 82
Primera Lengua: U.S. English
AutumnBreeze is on a distinguished road
More Attempts at the Present Indicative

1. Mi hijo es asombroso. ¡Él es tan un tipo alocado y loco! - My son is amazing. He's such a wild and crazy guy!

2. Qué haces exterior? - What are you doing outside?

3. Soy dibujando en el suelo con gis. - I'm drawing a picture on the ground wih chalk.

4. ¿Te gusta comer palomitas mientras mirando películas de miedos en un sábado noche? - Do you like to eat popcorn while watching horror movies on a Saturday night?

5. ¡Sí, me gusta palomitas y una película de miedo buena en un sábado noche! - Yes, I like popcorn and a good horror movie on a Saturday night!

6. Me gusta perros mejor que gatos. - I like dogs better than cats.

7. ¿Cuántos años tienen sus niños y qué son sus nombres? - How old are your children and what are their names?

8. No hemos niños alguner ahora mismo. - We don't have any children right now.

9. Cuando es llueve hago daño a mi rodilla muy malo. - When it rains my knee hurts very badly.

10. Agúa es esencial por salud buena. - Water is essential for good health.
__________________
Por favor, corrígeme si me equivoco . ¡Muchas gracias!
Responder Con Cita
  #9  
Antiguo May 07, 2009, 04:21 AM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,331
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Cita:
Escrito originalmente por AutumnBreeze Ver Mensaje
1. Mi hijo es asombroso. ¡Él es tan un tipo alocado y loco! - My son is amazing. He's such a wild and crazy guy!

2. ¿Qué haces afuera? - What are you doing outside?

3. Estoy dibujando en el suelo con tiza. - I'm drawing a picture on the ground wih chalk.

4. ¿Te gusta comer palomitas al mirar películas de horror en un sábado por la noche? - Do you like to eat popcorn while watching horror movies on a Saturday night?

5. Sí, ¡me gustan las palomitas y una buena película de horror en un sábado por la noche! - Yes, I like popcorn and a good horror movie on a Saturday night!

6. Me gustan los perros mejor que los gatos. - I like dogs better than cats.

7. ¿Cuántos años tienen sus niños y cuáles son sus nombres? - How old are your children and what are their names?

8. No tenemos hijos alguner ahora mismo. - We don't have any children right now.

9. Cuando es llueve me duele la rodilla mucho. - When it rains my knee hurts very badly.

10. El agua es esencial para la buena salud. - Water is essential for good health.
The first sentence needs changed, as well, but I've got to run.
Responder Con Cita
  #10  
Antiguo May 07, 2009, 06:54 AM
Avatar de AutumnBreeze
AutumnBreeze AutumnBreeze no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Atlanta, GA
Mensajes: 82
Primera Lengua: U.S. English
AutumnBreeze is on a distinguished road
OK, thanks Rusty! I'll make the corrections .

I get the change in sentence 3 to 'estoy' since drawing is not a permanent thing, correct?

Hmmm, not sure I understand the change to 'al mirar' in sentence 4. Why is the gerund not used here? .

I'm confused about the placement of the definite article in front of certain nouns. I know it's for general placement but I'm missing something about what that means.

So for words like 'gustar', when you conjugate them the conjugation used needs to agree with the direct object?

I haven't looked too closely at the difference b/w 'para' and 'por' just yet.

Why is 'buena' used before 'salud' in sentence 10? Am I missing something about qualitative adjectives?

I hope this makes sense . My kiddo does not want me making corrections or understanding anything at all right now .
__________________
Por favor, corrígeme si me equivoco . ¡Muchas gracias!
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Si Clauses - Indicative DeterminadoAprender La gramática 11 April 13, 2009 02:00 PM
Present perfect practice cmon Práctica y Tareas 5 April 11, 2009 05:21 PM
Indicative/Subjuntive or both? tacuba La gramática 6 January 07, 2009 02:09 AM
Present Tense Conjugation Help Jessica Traducciones 2 October 19, 2008 03:11 PM
The gerund and the indicative present ElDanés La gramática 7 September 16, 2008 06:02 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 01:42 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X