Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > El vocabulario
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Lo siento/Permiso/Disculpa

 

Pregunta sobre la definición o traducción de palabras en inglés o español.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo June 21, 2009, 07:57 PM
ers074 ers074 no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 9
Primera Lengua: American English
ers074 is on a distinguished road
Lo siento/Permiso/Disculpa

What is the difference between lo siento, permiso and disculpa. What would be an example of when to use ... lo siento, permiso and disculpa

Thanks!
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo June 21, 2009, 08:07 PM
satchrocks satchrocks no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Ubicación: USA
Mensajes: 59
Primera Lengua: English/Ingles
satchrocks is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por ers074 Ver Mensaje
What is the difference between lo siento, permiso and disculpa. What would be an example of when to use ... lo siento, permiso and disculpa

Thanks!
I can't answer your question comprehensively (I'm sure another member will expound upon my answer/correct me if I'm wrong), but I believe "con permiso" is a less personal way of saying "sorry"; so if you were to walk through a crowd and meant to say "excuse me,"' for example, you would use "con permiso."

"Lo siento" is a more personal/conversational way of saying "I'm sorry," I believe.

Not sure about "disculpa."
__________________
Mi español necesita mejorar mucho. Por favor, no dudar en corrige. Gracias.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo June 21, 2009, 08:30 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,101
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por ers074 Ver Mensaje
What is the difference between lo siento, permiso and disculpa. What would be an example of when to use ... lo siento, permiso and disculpa

Thanks!

Lo siento = I'm sorry, when you regret what you've done, or you fear what you say or do will cause some kind of harm.

Lo siento, pero tengo que darte una mala noticia.
I'm sorry, I have to give you some bad news.

No fue mi intención golpearte. Lo siento.
Hitting you was not my intention. I'm sorry.


Disculpa/Disculpe = Excuse me.

Disculpe, ¿podría decirme dónde queda la Calle X?
Excuse me, could you tell me please where X Street is?


Permiso = excuse me or sorry, when you want permission to walk ahead, go into a place, walk through some crowd...

Con permiso, ¿me permite pasar?
Excuse me, may I come in?
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo June 21, 2009, 08:38 PM
ers074 ers074 no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 9
Primera Lengua: American English
ers074 is on a distinguished road
Thankyou, i am still a little confused with: Disculpe, is it to like get attention? what else?
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo June 21, 2009, 10:23 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,365
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Yep, you would use it to get attention before you ask a question (especially if you're interrupting), as in the sample given above. But it is also a way to ask forgiveness.

Espero que me disculpes. = I hope you forgive me.
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
me siento muy tonta.. por lo que ya te habia contado d mi ex novio Azrien Traducciones 13 December 10, 2008 09:04 AM
"me siento honrada" elkikuyo El vocabulario 2 April 16, 2008 09:28 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 09:06 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X