Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > La gramática
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


To call by (pasarse por)

 

Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo November 07, 2015, 07:28 AM
fglorca fglorca no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Aug 2013
Mensajes: 583
fglorca is on a distinguished road
To call by (pasarse por)

I called by your house last night:

Must pasar be used reflexivley in this following context?
• Pasé por tu casa anoche.
• Me pasé por tu casa anoche.

Would the following mean the same thing?
• Te hice una visita sorpresa anoche.


Many thanks in advance.
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo November 07, 2015, 08:34 AM
Avatar de aleCcowaN
aleCcowaN aleCcowaN no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2010
Ubicación: Sierra de la Ventana, Argentina
Mensajes: 3,196
Primera Lengua: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Pasé anoche por tu casa, pero no había nadie.
Te caí de sorpresa anoche ¡Cómo nos divertimos!

"Hacer una visita sorpresa" it's not wrong per se but sounds a bit weird. Visitar supposes you were indeed entertained.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo November 07, 2015, 12:02 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,103
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@fglorca: "Pasar por" doesn't have an idea of surprise; "te visité/te hice una visita anoche" are good enough as synonyms.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo November 07, 2015, 01:32 PM
fglorca fglorca no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Aug 2013
Mensajes: 583
fglorca is on a distinguished road
Many thanks, guys.
Is Me pasé por tu casa incorrect?
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo November 07, 2015, 05:04 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,103
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
No, it's not incorrect; it depends on the region. It's more commonly heard in Spain and never heard in Mexico, for example.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
What they call you Glen Traducciones 1 March 10, 2014 09:16 PM
Collect call poli El vocabulario 6 April 13, 2013 08:23 AM
Enterados del Derecho que por Ley tienen para leer por si esta escritura, por acuerdo loveisall Traducciones 1 October 26, 2010 07:44 AM
On call poli El vocabulario 12 September 16, 2010 01:19 AM
Pasarse de lanza JPablo Modismos y Dichos 4 July 18, 2010 07:15 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 12:47 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X