Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Práctica y Tareas
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Is this correct?

 

Practica el inglés o el español aquí. Toda respuesta a un hilo debe ser en el mismo idioma que el primer mensaje.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo May 18, 2011, 03:36 PM
Avatar de Serpentsigh
Serpentsigh Serpentsigh no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Apr 2011
Mensajes: 3
Primera Lengua: Swedish, Russian , English
Serpentsigh is on a distinguished road
Question Is this correct?

Hi everyone!

I'll post some sentences here in Spanish, it would be very nice of you to correct them if they are wrong.


fue muy divertido de leer sobre tu visita en el centro cuando eras pequeño ¡Qué aventura!

this was suposed to be; it was fun to read about your visit in town when you were little What an adventure!

That is very good, because it's bad to stress More time for flowers!
Eso es muy bueno, porque es malo para el estrés más tiempo para las flores!

Is that correct?
thank you in advance

Última edición por Serpentsigh fecha: May 18, 2011 a las 03:59 PM
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo May 18, 2011, 06:50 PM
Avatar de aleCcowaN
aleCcowaN aleCcowaN no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2010
Ubicación: Sierra de la Ventana, Argentina
Mensajes: 3,198
Primera Lengua: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
I'll told you in the way I understood the sentences in English

Cita:
Escrito originalmente por Serpentsigh Ver Mensaje
fue muy divertido de leer sobre tu visita en el centro cuando eras pequeño ¡Qué aventura!

this was suposed to be; it was fun to read about your visit in town when you were little What an adventure!
Fue muy divertido el leer sobre tu visita al pueblo cuando eras pequeño* ¡Qué aventura!

* You are talking to a man.

Cita:
Escrito originalmente por Serpentsigh Ver Mensaje
That is very good, because it's bad to stress More time for flowers!
Eso es muy bueno, porque es malo para el estrés más tiempo para las flores!
Eso es muy bueno, porque es malo para el estrés ¡Más tiempo para las flores!

That may be more precise, if you expand it a little in English.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo May 23, 2011, 09:55 AM
Avatar de CrOtALiTo
CrOtALiTo CrOtALiTo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: May 2008
Ubicación: Mérida, Yucatán
Mensajes: 11,686
Primera Lengua: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
I have a question.

You said there the word Centro that when you translated the phrase set it as town when you said centro then it should to be translated as downtown.

When you can come with your family all the weekends.

That's my point.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Is this correct? parlance Práctica y Tareas 9 April 13, 2011 06:08 PM
Is this correct? irmamar La gramática 31 May 06, 2010 01:18 PM
Can you help me to correct it ?? hongarman Práctica y Tareas 14 April 02, 2009 12:28 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 12:30 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X