Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > La gramática
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


el imperfecto o el indefinido con "hasta que"

 

Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo May 31, 2008, 06:16 PM
gramatica gramatica no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Jul 2007
Mensajes: 421
gramatica is on a distinguished road
el imperfecto o el indefinido con "hasta que"

Hola a todos:

¿Me podrían decir si está bien lo que está en español, por favor?

La reunión era/estaba muy divertida. Había toda clase de comida y (de) música. Todos hablaban, bailaban y se divertían mucho hasta que empezó a llover y todo se arruinió.=The reunion was really/very fun. There were all kinds of food and music. Everyone was talking, dancing, and having a lot of fun until it started to rain and everything was/got ruined.

La reunión era/estaba/estaba siendo muy divertida hasta que empezó a llover.=The reunion was really fun until it started to rain

La reunión fue/estuvo muy divertida hasta que empezó a llover=The reunion was really fun until it started to rain

La reunión fue/estuvo muy divertida. Había toda clase de comida y (de) música. Todos hablaron, bailaron y se divertieron mucho.=The reunion was really fun. There were all kinds of food and music. Everyone talked, danced, and had a lot of fun.

Muchas gracias
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo May 31, 2008, 11:40 PM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Creo que esta pregunta un hablante nativo podrá contestarla mejor que yo. But I would lean toward saying:

La reunión/fiesta fue muy divertida hasta que empezó a llover.

I would definitely say the option of "la reunión estaba siendo muy divertida" sounds wrong. My $0.02
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo June 01, 2008, 01:23 AM
Alfonso Alfonso no está en línea
Filósofo y Poeta
 
Fecha de Ingreso: Feb 2008
Mensajes: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
  • La reunión/fiesta fue muy divertida hasta que empezó a llover.
  • La reunión estaba siendo muy divertida...
Both are correct. And both acitions (the one held at the party) can be interrupted by a pretérito indefinido.
Second one of these phrases can be followed by hasta que or by cuando.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo June 01, 2008, 01:25 AM
Avatar de Iris
Iris Iris no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Mar 2008
Ubicación: Where the stork dropped me years ago, wish it had done it further north
Mensajes: 687
Primera Lengua: nominally:Spanish, emotionally:Engl
Iris is on a distinguished road
You were lucky. You were offered one of your favourite topics...
__________________
Take care,
María José
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo June 01, 2008, 07:00 AM
Avatar de Elaina
Elaina Elaina no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2007
Ubicación: Midwest
Mensajes: 2,565
Primera Lengua: English
Elaina will become famous soon enough
La reunión estaba siendo muy divertida...

No suena muy bien y creo que yo nunca he escuchado a alguien decirlo asi.

Y dicen que es correcta?

hmmmm, no sé......

Elaina
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo June 01, 2008, 07:05 AM
Alfonso Alfonso no está en línea
Filósofo y Poeta
 
Fecha de Ingreso: Feb 2008
Mensajes: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Cita:
Escrito originalmente por Elaina Ver Mensaje
La reunión estaba siendo muy divertida...

No suena muy bien y creo que yo nunca he escuchado a alguien decirlo asi.

Y dicen que es correcta?

hmmmm, no sé......

Elaina
Es absolutamente correcta. ¿Dónde ves la incorrección?
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo June 01, 2008, 08:18 AM
Avatar de Elaina
Elaina Elaina no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2007
Ubicación: Midwest
Mensajes: 2,565
Primera Lengua: English
Elaina will become famous soon enough
Alfonso,

En ningún momento dije que estaba incorrecta, yo solo dije que no suena muy bien y que nunca la había escuchado así.

Me imagino que tú nunca hubieras dicho que es correcto si no lo fuese. Respeto lo que tu dices.

Elaina
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo June 01, 2008, 09:24 AM
Alfonso Alfonso no está en línea
Filósofo y Poeta
 
Fecha de Ingreso: Feb 2008
Mensajes: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Gracias, Elaina, sólo quería evitar la ambigüedad que, bajo mi punto de vista, despierta tu duda. Para mí, no sólo es correcta, es que, además, no suena mal (o no suena mal porque no es incorrecta). Lo que ocurre, quizá, es que las formas compuestas no se usan en gran parte del ámbito hispanohablante. No obstante, creo que el uso del imperfecto es el más enigmático de todos los usos verbales en español.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Responder Con Cita
  #9  
Antiguo June 01, 2008, 10:30 AM
gramatica gramatica no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Jul 2007
Mensajes: 421
gramatica is on a distinguished road
Muchas gracias a todos

¿Me podrían decir tambien si estan bien estos ejemplos, por favor?

La reunión era muy divertida. Había toda clase de comida y (de) música. Todos hablaban, bailaban y se divertían mucho hasta que empezó a llover y todo se arruinió.=The reunion was really/very fun. There were all kinds of food and music. Everyone was talking, dancing, and having a lot of fun until it started to rain and everything was/got ruined

La reunión fue muy divertida. Había toda clase de comida y (de) música. Todos hablaron, bailaron y se divertieron mucho.=The reunion was really fun. There were all kinds of food and music. Everyone talked, danced, and had a lot of fun

Thank you
Responder Con Cita
  #10  
Antiguo June 01, 2008, 10:35 AM
Alfonso Alfonso no está en línea
Filósofo y Poeta
 
Fecha de Ingreso: Feb 2008
Mensajes: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
... todo se arruinó.
Sí, ambos casos son correctos.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Responder Con Cita
Respuesta

Etiquetas
imperfect, preterit

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
When to use the verb "Ser" and when to use "Estar" Tomisimo La gramática 105 June 12, 2014 02:55 PM
el indefinido y el imperfecto gramatica La gramática 4 April 01, 2008 07:07 PM
ayudar "con" or ayudar "en" littlekim70 El vocabulario 13 March 17, 2008 05:20 AM
el indefinido y el imperfecto con ser gramatica La gramática 9 January 18, 2008 02:02 PM
el imperfecto con "que" y con preguntas gramatica La gramática 6 December 13, 2007 10:46 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 01:47 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X