Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > El vocabulario > Modismos y Dichos
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


En fín Serafín

 

Un modismo es cualquier frase cuya significado no es fácil de entender basándose en sus palabras individuales. Este foro es el lugar para cualquier pregunta sobre modismos o cualquier otro dicho.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo August 13, 2009, 04:39 PM
Avatar de ROBINDESBOIS
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Arrow En fín Serafín

Hay en inglés rimas con nombres como en español para transmitir una idea , os cito algún ejemplo, si alguien sabe alguno más que los ponga, either in Spanish or in English :

1. En fín Serafín
2. Echa el freno, madaleno = Hold your horses !
3.
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo August 13, 2009, 08:20 PM
Avatar de EmpanadaRica
EmpanadaRica EmpanadaRica no está en línea
Sapphire
 
Fecha de Ingreso: Jul 2009
Ubicación: Holland
Mensajes: 1,067
Primera Lengua: Dutch
EmpanadaRica is on a distinguished road
1. See you later, aligator
2. In a while crocodile
Not sure if people still use those two though?

3. No way, Jose



By the way in Dutch we would say e.g.
- Hasta la pasta
- Auf wiederschnitzel (play on words in German, auf wiedersehen= see you/ wiener schnitzel)
__________________
"Roam with young Persephone.
With the morrow, there shall be
One more wraith among your number"
Want to learn Dutch? Have a look here
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo August 14, 2009, 08:44 AM
Avatar de María José
María José María José no está en línea
The Rebel Fairy
 
Fecha de Ingreso: Jun 2008
Ubicación: Madrid
Mensajes: 1,765
Primera Lengua: Spanish
María José is on a distinguished road
Some more:

Know what I said, pumpkinhead?
See what I mean, Jelly Bean?
Sure do, tennis shoe.
Yes, I do, kangaroo.
Not too soon, baboon.
Okeedokee, artichokee.
Give a hug, ladybug.
Take care, teddy bear.
Chop-chop, lollipop.
Bye-bye, French fry.
Time to squirm, wiggle worm.
Let's scat, alley cat.
Better skadoodle, poodle.
Out the door, dinosaur.
Toodaloo, kangaroo.
Wave good-bye, butterfly.
So long, King Kong.
Gotta go, armadillo.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie

Última edición por María José fecha: August 14, 2009 a las 08:49 AM
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo August 14, 2009, 09:55 AM
Avatar de ROBINDESBOIS
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
HAHHAA, these ones are really funny.
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo August 14, 2009, 09:58 AM
Avatar de ROBINDESBOIS
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
that´s the story, glory
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo August 14, 2009, 10:05 AM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,826
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Cita:
Escrito originalmente por ROBINDESBOIS Ver Mensaje
that´s the story, glory
what's the story morning glory

See you -- wouldn't want to be you.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo August 14, 2009, 10:15 AM
Avatar de EmpanadaRica
EmpanadaRica EmpanadaRica no está en línea
Sapphire
 
Fecha de Ingreso: Jul 2009
Ubicación: Holland
Mensajes: 1,067
Primera Lengua: Dutch
EmpanadaRica is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por poli Ver Mensaje
what's the story morning glory

Was thinking of that too but then I wasn't sure if I wasn't just having a mirage (ehh Oasis..)..
__________________
"Roam with young Persephone.
With the morrow, there shall be
One more wraith among your number"
Want to learn Dutch? Have a look here
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo August 18, 2009, 09:59 AM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,826
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
¿Me entiendes Mendes?
No way José.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #9  
Antiguo August 18, 2009, 01:57 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,060
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Mexican slang has a collection of them, but now I can only remember two:

Longer version of Poli's: "¿Me entiendes, Méndez o te explico, Federico?"

Nel pastel. (No way)
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
Respuesta

Etiquetas
nel

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 10:57 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X