Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > El vocabulario
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Nada

 

Pregunta sobre la definición o traducción de palabras en inglés o español.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo December 19, 2016, 04:56 PM
Avatar de Depilego
Depilego Depilego no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Dec 2016
Ubicación: United States
Mensajes: 63
Primera Lengua: English (U.S.)
Depilego is on a distinguished road
Nada

I am confused about the word nada.

Rosetta Stone is telling me that nada means swim. "nada como un pez" | "she swims like a fish."

When I look in the dictionary it tells me that nada means nothing.

I went to Google Translator and entered "nada como un pez" and it says "nothing like a fish". When I enter "nadar como un pez", it says "swim like a fish."

Another dictionary also makes "nada como un pez" | "she swims like a fish".

I'm getting different answers no matter where I look, and some are randomly adding she/female into it.

Maybe nada can mean swim or nothing, depending on how its used, but the dictionary doesn't show that. It says nada is nothing and nadar is swim.

However, under the dictionary's definition of nadar it says:

"nadar (swim) Example: nada como un pez" ... So it makes no sense to me. Why it lists nadar as swim, but then uses nada (nothing) in the example usage of nadar.
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo December 19, 2016, 05:39 PM
Glen Glen no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Sep 2011
Ubicación: USA
Mensajes: 718
Primera Lengua: English
Glen is on a distinguished road
You're almost there Depilego, in seeing the verb nadar. All that's needed now is to check how it's conjugated, in this case third person singular [he, she or it] which is nada. The similarity between verb and noun provides material for the catchy saying ¿Qué hace el pez? ¡Nada! (What does a fish do? It swims!)

Última edición por Glen fecha: December 19, 2016 a las 05:43 PM
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo December 19, 2016, 05:40 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty está en línea ahora
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,337
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
nadar (infinitive (unconjugated verb)) = (to) swim
nada (3rd-person singular present indicative tense (conjugated verb)) = he swims, she swims, it swims and you (formal) swim

Look here to see the other conjugations of the verb nadar.

The noun nada means 'nothing', but you'll see that it is translated to 'anything' in English, because English doesn't allow a double negative.
No veo nada. = I don't see anything.

The adverb nada means 'not at all'.
Ella no nada nada. = She doesn't swim at all.
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo December 19, 2016, 05:49 PM
Glen Glen no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Sep 2011
Ubicación: USA
Mensajes: 718
Primera Lengua: English
Glen is on a distinguished road
Rusty explained it far better than I did. You're well on your way now!
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo December 19, 2016, 05:58 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty está en línea ahora
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,337
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Your dictionary must designate the role of the word, as in whether it is a verb, a noun, an adjective, an adverb, etc. Without knowing the role of a word, it's impossible to translate it into English.
You caught on to this, I suppose, or you wouldn't have written, "depending on how it's used."
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo December 19, 2016, 06:56 PM
Avatar de Depilego
Depilego Depilego no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Dec 2016
Ubicación: United States
Mensajes: 63
Primera Lengua: English (U.S.)
Depilego is on a distinguished road
I don't really know how the dictionary works. It has a lot of things in it that I don't understand. I'm going to start the second lesson now, and see what happens.

I think I kind of understand why there are differences, but I don't know why I understand. Hopefully, I will be able to make sense of something soon.

I wonder if there is an English example similar to nada.

https://1drv.ms/i/s!AmL8aIYnOOzplI8rwHAVdSvqD-wybQ

Última edición por Depilego fecha: December 19, 2016 a las 07:01 PM
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo December 19, 2016, 07:21 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty está en línea ahora
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,337
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
The dictionary entry shows, at Roman numeral I, right at the top, that you are looking an an intransitive verb (vi = verbo intransitivo). It is common for a verb to be listed in its infinitive form (nadar = to swim). The three entries under it give three different ways the infinitive can be used.
The section you're looking at is for someone who knows Spanish and is trying to learn English. The first example shows a tilde (~) in the question. This is where the infinitive form can be used to ask if 'you' (familiar) know how to swim.
The second example is showing how someone would say that a 'persona' (person) swims (conjugated form of nadar) como un pez (like a fish). The dictionary added 'she' because the English sentence must have a subject. The subject of the Spanish sentence could be anyone that is conveyed by the third person (he, she, it, you (formal) or anybody that has already been referenced).

I won't describe the rest.

The dictionary will also list 'nada'. In that entry, you should see at least two roles - noun (abbreviated n) and adverb (abbreviated adv). Those will most likely give examples of a noun and adverb usage, something like I gave above.
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo December 22, 2016, 12:28 AM
Avatar de JPablo
JPablo JPablo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2010
Ubicación: Southern California
Mensajes: 5,579
Primera Lengua: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Don't want to confuse the issue, as Rusty is doing a great job.

But, following Glen's lead,

¿Qué le dice un pez a otro?

(What does one fish say to another fish?)

¡Nada!

(Ie., - Swim! or Nothing!)

And one person at the swimming pool,

¿Usted no nada nada?

Are you not swimming at all?

No, no traje traje.

No, I didn't bring my swimming trunks.

Traje = "traje de baño" = swimming trunks

"traje" = 1st person past tense of the verb "traer".

http://dle.rae.es/?id=aE26oeU

(Correct my Henglish, please!)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Responder Con Cita
  #9  
Antiguo December 22, 2016, 02:21 PM
Glen Glen no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Sep 2011
Ubicación: USA
Mensajes: 718
Primera Lengua: English
Glen is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por JPablo Ver Mensaje

¿Usted no nada nada?

No, no traje traje.
Very good, one I'll have to remember when the time comes.
Responder Con Cita
  #10  
Antiguo December 22, 2016, 04:45 PM
Avatar de Depilego
Depilego Depilego no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Dec 2016
Ubicación: United States
Mensajes: 63
Primera Lengua: English (U.S.)
Depilego is on a distinguished road
I'm never going to learn Spanish. Those don't make sense.
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Nada más DavidScotland El vocabulario 4 March 27, 2015 05:53 PM
De nada vs. por nada Caballero El vocabulario 4 July 13, 2011 06:43 PM
El hombre de la nada vita32 Traducciones 6 December 06, 2010 09:39 AM
Nadie da nada a cambio de nada ROBINDESBOIS Modismos y Dichos 12 May 30, 2010 01:54 AM
No se entera de nada ROBINDESBOIS Modismos y Dichos 2 November 23, 2009 06:57 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 03:23 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X