Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Traducciones
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Cada quien

 

Si necesitas ayuda para traducir una frase o un texto, usa este foro. Para traducciones o definiciones de una sola palabra o un modismo, usa el foro para vocabulario.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo September 26, 2011, 09:48 PM
Avatar de caliber1
caliber1 caliber1 no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Jul 2011
Ubicación: Oregon's great Northwest
Mensajes: 345
Primera Lengua: English
caliber1 is on a distinguished road
Cada quien

Como dije antes, las cosas mas dificil para mí es que no traducir literal.

So the title is my new question on this fine evening. Each one/each person. My friend at work told me that it would be cada quien. In my mind that would be like saying, "each who" Oh well. So, will I use this like I would in English? Oh, and please correct my sentence. Me asusta para escribir en Español

El Borrego!!!!!!!!!!!!!
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo September 26, 2011, 10:02 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,347
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Cita:
Escrito originalmente por caliber1 Ver Mensaje
Como dije antes, las cosas más difícil para mí es que no traducir literalmente.

So the title is my new question on this fine evening. Each one/each person. My friend at work told me that it would be cada quien. In my mind that would be like saying, "each who" Oh well. So, will I use this like I would in English? Oh, and please correct my sentence. Me asusta para escribir en español

El Borrego!!!!!!!!!!!!!
While cada quien can certainly be used as you stated, it isn't the only way to say 'each one'. In fact, this phrase is more likely to be translated as 'everyone', when speaking in a general sense. You would use cada uno in the situations where you mean 'each/every person'.

Cada uno toma la mano de su pareja y baila así.
Each person takes the hand of his partner and dances this way.

Cada quien tiene su manera de matar pulgas. (also: Cada cual tiene ...)
(literally: Everyone has their way to kill fleas.)
= There's more than one way to skin a cat.

Última edición por Rusty fecha: September 26, 2011 a las 10:19 PM
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo September 26, 2011, 10:14 PM
Avatar de caliber1
caliber1 caliber1 no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Jul 2011
Ubicación: Oregon's great Northwest
Mensajes: 345
Primera Lengua: English
caliber1 is on a distinguished road
Te agradezco Rusty.

literalmente. ¡yo sabia que!

Última edición por Rusty fecha: September 26, 2011 a las 10:18 PM Razón: merged back-to-back posts
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo September 26, 2011, 10:17 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,347
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
No hay de qué. ¿Entendiste bien las correcciones?

(Ya) Lo sabía. = I knew that.
Sabía eso. = I knew that.

Última edición por Rusty fecha: September 26, 2011 a las 10:22 PM
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo September 26, 2011, 10:20 PM
Avatar de caliber1
caliber1 caliber1 no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Jul 2011
Ubicación: Oregon's great Northwest
Mensajes: 345
Primera Lengua: English
caliber1 is on a distinguished road
Si. I was thinking I needed to add the "que" but the verb is in the infinitive form there and that just confused stuff. I am honestly horrible with my accents and I know I need to work on the because that can change the word completely. That's why the forum is here right? Para practicar
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo September 26, 2011, 10:23 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,347
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Sí.
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo September 26, 2011, 10:32 PM
Avatar de caliber1
caliber1 caliber1 no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Jul 2011
Ubicación: Oregon's great Northwest
Mensajes: 345
Primera Lengua: English
caliber1 is on a distinguished road
LOL
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
¿Toma usted cafe cada mañana? vita32 Práctica y Tareas 5 September 25, 2010 11:01 AM
Una página por cada hilo bobjenkins Sugerencias y Comentarios 9 May 04, 2010 08:01 PM
Intenta hundirme con cada comentario que hace sobre mi persona ROBINDESBOIS Traducciones 4 April 08, 2010 03:36 PM
Cada oveja con su pareja ROBINDESBOIS Modismos y Dichos 3 August 05, 2009 02:40 AM
Quien te ha visto y quien te ve ROBINDESBOIS Traducciones 4 July 25, 2009 09:58 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 11:36 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X