Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > La gramática
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Pronouns before the verbs - mistake? "yo hablo" VS "hablo" for example..

 

Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo February 04, 2014, 11:18 PM
Avatar de Valeria
Valeria Valeria no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Dec 2013
Mensajes: 67
Primera Lengua: English, Russian, Hebrew
Valeria is on a distinguished road
Pronouns before the verbs - mistake? "yo hablo" VS "hablo" for example..

EN ESPAÑOL:

Por que es un error decir "yo hablo" contrariamente a "hablo"? Eso ayudame estudiar mejor, si yo escribo los pronombres... "yo" "tu" etcetera ante los verbos. Pero, todos me corrigen como si fuera un error gramatical.

IN ENGLISH:

Why is it a mistake to write "yo hablo" as opposed to "hablo"? It helps me study if I always use the pronouns, "yo", "tu" etc before the verbs. But, everyone keeps correcting me as though it's a grammatical mistake.
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo February 04, 2014, 11:25 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,368
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
The first- and second-person verbs do not need a subject pronoun because the ending of the verb is sufficient to identify the person in most of the conjugated forms of a verb.
Adding a subject pronoun where it isn't required for clarity (like in the third person) is just adding emphasis.

hablo = I speak, I'm speaking
yo hablo = I speak, I'm speaking


If emphasis isn't your intent, don't use the superfluous subject pronoun.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo February 05, 2014, 04:46 AM
Avatar de Valeria
Valeria Valeria no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Dec 2013
Mensajes: 67
Primera Lengua: English, Russian, Hebrew
Valeria is on a distinguished road
Entiendo :-)
Le agradezco su ayuda!
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo February 07, 2014, 12:26 PM
Avatar de Julvenzor
Julvenzor Julvenzor no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Sep 2013
Ubicación: Sevilla, España.
Mensajes: 716
Primera Lengua: Español
Julvenzor is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Valeria Ver Mensaje
EN ESPAÑOL:

¿Por qué es un error decir "yo hablo" contrariamente a "hablo"? Esto me ayuda a estudiar mejor, si yo escribo los pronombres... "yo" "tú" etcétera delante de los verbos. Pero, todos me corrigen como si fuera un error gramatical.

IN ENGLISH:

Why is it a mistake to write "yo hablo" as opposed to "hablo"? It helps me study if I always use the pronouns, "yo", "tu" etc before the verbs. But, everyone keeps correcting me as though it's a grammatical mistake.

Aprovecho para realizar una pequeña corrección gramatical. Como ya le ha explicado Rusty, en español el verdadero sujeto ya viene incluido en la conjugación verbal; por ello, suena redundante y "debe" corregirse.

Entiendo que usted pueda considerar absurdo el hecho de que le corrijan algo técnicamente correcto. Sin embargo, los hispanoblantes sólo mencionamos el pronombre cuando deseamos incidir con un énfasis especial en quiénes son o no los responsables de algo en particular. Si uno se la pasa repitiendo y repitiéndolos todo el rato, nos deja en el cuerpo una sensación parecida a "eres un tonto del culo".

Irónicamente, una de las cosas que más nos choca a la hora de aprender otros idiomas con sujeto explícito (como el inglés) es que estamos obligados a decir una y otra vez "I", "I", "I" si somos el sujeto y esto suena como "ay" en español: una onomatopeya para indicar queja. Así pues, los angloparlantes nos parecen unos quejosos del copón.

Un saludo a ambos.

Última edición por Julvenzor fecha: February 07, 2014 a las 12:30 PM
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Difference between "anotación", "nota" and "apunte"? Manuel El vocabulario 3 October 07, 2013 02:34 AM
"Hacer falta", "faltar" y "necesitar" ratoygato El vocabulario 4 June 18, 2013 01:30 PM
En "courage", Sp "coraje" Old French "corage" pacomartin123 El vocabulario 5 June 29, 2012 07:46 AM
Homework help regarding the words "tener", "venir", "preferir", and "querer" cwlcwlspanish Práctica y Tareas 8 October 08, 2011 07:20 PM
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" laepelba La gramática 9 February 02, 2009 04:01 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 05:32 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X