Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Traducciones
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Si clauses, subjunctive mood or otherwise

 

Si necesitas ayuda para traducir una frase o un texto, usa este foro. Para traducciones o definiciones de una sola palabra o un modismo, usa el foro para vocabulario.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo July 24, 2012, 02:10 PM
LearningSpanish LearningSpanish no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Jul 2012
Mensajes: 123
LearningSpanish is on a distinguished road
Si clauses, subjunctive mood or otherwise

Hi there, I'm trying to get my head around si clauses and which tenses/moods etc go with what.

Could I please trouble someone to check my sentences for me:

(PS is it ok to post more than one sentence in a post or better to just do one at a time? - please feel free to let me know)

If all bullies could be DNA-tested at birth we would save a lot of money.

Si todos los matones pudieran ser analizados por ADN al nacer ahorraríamos mucho dinero.

I will help you if you tell him to leave me alone.

Te ayudaré si tú le dices que me lo deje en paz. (total guess)

If his mother finds out about this she will make trouble.

hmmm I'm not sure of the best translation for making trouble either


Si su madre se entera de esto le causará problemas.
Si su madre se entera de esto ocasionará problemas.
Si su madre se entera de esto hará problemas.


But he is worse off if his grandfather finds out.

Pero su situación será peor si su abuela se entera.

Can you ask Maria if she's ready to go to the party?

Le puedes preguntar a Paula si está lista (ella) para ir a la fiesta?

I wanted to jog, but every time I looked outside it was raining.

Quería trotar pero cada vez que miraba afuera estaba lloviendo.
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo July 24, 2012, 03:07 PM
Avatar de aleCcowaN
aleCcowaN aleCcowaN no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2010
Ubicación: Buenos Aires, Argentina
Mensajes: 3,127
Primera Lengua: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Tenses and moods are OK.

A few problems with other aspects:

Te ayudaré si tu le dices que me deje en paz.

Si el ADN de todos los matones fuera analizado al nacer ....

she will make trouble = le pondrá obstáculos / tendrá objecciones / le hará un escándalo (choose according to context, but "le hará problemas" is not a common Spanish collocation and other options have different meaning)
__________________
[gone]
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo July 24, 2012, 03:10 PM
LearningSpanish LearningSpanish no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Jul 2012
Mensajes: 123
LearningSpanish is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por aleCcowaN Ver Mensaje
Tenses and moods are OK.

A few problems with other aspects:

Te ayudaré si tu le dices que me deje en paz.

Si el ADN de todos los matones fuera analizado al nacer ....

she will make trouble = le pondrá obstáculos / tendrá objecciones / le hará un escándalo (choose according to context, but "le hará problemas" is not a common Spanish collocation and other options have different meaning)
Awesome, thanks, I don't know why I had that 'lo' in the 'leave me alone one?? Weird I must have been playing around with it and left it in by accident.

Good to know about making trouble, mil gracias
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo July 25, 2012, 10:10 AM
Don José Don José no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Aug 2011
Ubicación: España
Mensajes: 454
Primera Lengua: Español
Don José is on a distinguished road
I wanted to jog, but every time I looked outside it was raining.

Quería trotar pero cada vez que miraba afuera estaba lloviendo.

En España "trotar" se usa para los caballos, no para las personas. Aquí, to jog= correr.
__________________
Corrections always very welcome
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo July 25, 2012, 10:20 AM
Dam Dam no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Jul 2012
Ubicación: Buenos Aires, Argentina
Mensajes: 20
Primera Lengua: Castellano
Dam is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Don José Ver Mensaje
I wanted to jog, but every time I looked outside it was raining.

Quería trotar pero cada vez que miraba afuera estaba lloviendo.

En España "trotar" se usa para los caballos, no para las personas. Aquí, to jog= correr.
En Argentina, trotar no es lo mismo que correr.
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo July 25, 2012, 02:50 PM
LearningSpanish LearningSpanish no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Jul 2012
Mensajes: 123
LearningSpanish is on a distinguished road
Thanks peeps, I guess the jogging bit is going to be regional.
Responder Con Cita
Respuesta

Etiquetas
si clauses, subjunctive

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Adverbial clause + subjunctive mood Presentation thekid99 Práctica y Tareas 3 April 11, 2012 11:27 PM
In the mood Don José El vocabulario 4 January 24, 2012 02:14 PM
Spanish in adjective clauses laepelba La gramática 20 May 04, 2011 07:02 PM
Subordinated noun clauses with the subjunctive laepelba Práctica y Tareas 3 April 16, 2011 07:47 AM
Si Clauses - Indicative DeterminadoAprender La gramática 11 April 13, 2009 02:00 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 09:40 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X