Hacer PreguntaCrear un tema |
|
Comida/alimento/viandaSi necesitas ayuda para traducir una frase o un texto, usa este foro. Para traducciones o definiciones de una sola palabra o un modismo, usa el foro para vocabulario. |
|
Herramientas | Desplegado |
#1
|
||||
|
||||
Comida/alimento/vianda
¡Hola a todos!
¿Cuál es la diferencia en el uso entre estas palabras (comida, alimento(s) y vianda) ? ¿Cuándo se utiliza cuál, y cuál(es) se utiliza lo más de estas palabras? Comida = food in general, alimento(s) a specific kind of food perhaps? ¡Gracias por adelantado!
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here |
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
|
#2
|
|||
|
|||
All three words mean "food", for sure.
Certain nuances come to mind: Comida = food, meal Alimentos = food, nutriments Vianda = food, fare, victuals, (viands - less common in English)
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long." miguel de cervantes saavedra |
#3
|
||||
|
||||
Cita:
Not sure how nutriments would be used exactly, could you perhaps kindly give an example of its use in either English or Spanish? Also I don't really know what 'fare' or 'victuals' means. (I only know the word 'fare' as in a busfare e.g. at least this is the only thing that springs to mind)
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here |
#4
|
|||
|
|||
"Nutriments" - referring to foods with specific nutritional value.
"Fare" - one of several meanings is "food" - a bit old-fashioned; about the only time i use it is somewhat jokingly as in "The meal turned out to be pretty thin fare.". "Victuals" - little-used term, colloquially. Perhaps better known in its somewhat archaic slang form, "vittles". For instance, my grandmother used to say "You kids eat your vittles!" Hopefully a little clearer...
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long." miguel de cervantes saavedra Última edición por hermit fecha: November 27, 2009 a las 07:59 AM |
#5
|
||||
|
||||
Cita:
vituallas means staples (food staples). In the case of coastal Colombia these staples are yuca, potatoes,ñame, yautia and other root vegetables. In Puerto Rico the word for these root vegetables is not vituallas but vianda which is curiously like the French word viande.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#6
|
||||
|
||||
Cita:
Edit: I've just re-read my post, and it's rubbish. The word used here is nutrients. This has effectively the same meaning as nutriments, but I've never heard the latter word used anywhere. Última edición por Perikles fecha: November 27, 2009 a las 11:21 AM |
#7
|
||||
|
||||
FYI......... another definition of "vianda"
Vianda = a food that is prepared in the caribbean (I don't know if exclusively) that contains ñame, batata, yuca, la yautía etc. (root vegetables) and bacalao (cod) or maybe a mixture of other vegatables and meat. Quite delicious. Has anyone ever tasted it?
__________________
Elaina All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
#8
|
|||
|
|||
right, perikles - they are synonymous. i remember as a young student
in science classes "nutriments" meaning food, fertilizer, or whatever preparation is served or applied, and containing "nutrients". i haven't heard it used lately, though - pretty much outdated but still in Cassell's as a translation for "alimentos".
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long." miguel de cervantes saavedra Última edición por hermit fecha: November 27, 2009 a las 12:05 PM |
#9
|
|||
|
|||
Hi Elaina - i remember a similar dish with pork instead of fish being served
often in Santo Domingo, Dom. Rep. Really good, too; they called it "guiso".
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long." miguel de cervantes saavedra |
#10
|
||||
|
||||
Yeah! I guess each place has a different name for it. Just trying to remember the names of the root vegetables is a job in itself!.
__________________
Elaina All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
Link to this thread | |
|
|
Temas Similares | ||||
Tema | Autor de Tema | Foro | Respuestas | Último mensaje |
Comida hecha, compañía deshecha | EmpanadaRica | Modismos y Dichos | 13 | August 04, 2009 04:53 AM |
¿Qué tal la comida? | literacola | Charla Libre | 45 | February 07, 2009 06:43 PM |