Ask a Question(Create a thread) |
|
To be held accountableAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
|
#1
|
||||
|
||||
To be held accountable
Would you translate, you will be held accountable for your misdemeanor, as
tendrá que rendir cuentas por su delito?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#2
|
||||
|
||||
Yes. Maybe also "asumir la responsabilidad de su delito" or "hacerse responsable de...".
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#3
|
|||
|
|||
"ser responsabilizado"???
silopanna Dean |
#4
|
||||
|
||||
"Ser responsabilizado" is passive voice, and it would mean that someone would blame you for something, whether you did it or not.
- A mi hermano lo responsabilizaron de haber atacado al policía, pero él no estaba en ese lugar. My brother was blamed for attacking the policeman, but he was somewhere else. EDIT: This sentence was not using "Ser responsabilizado". This is the sentence I should have written: - Mi hermano fue responsabilizado por haber atacado al policía, pero él no estaba en ese lugar. In this case "responsabilizarse" is a better option to talk about someone who actively assumes responsibility for something. - Si no te responsabilizas de tus actos, nunca voy a confiar en ti. If you don't assume responsibility for what you do, I'll never trust you. - Si no enseñas a los niños a responsabilizarse de sus tareas en la casa, siempre van a depender de ti. If you don't teach your children to be responsible of their chores, they will always depend on you.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ Last edited by AngelicaDeAlquezar; June 04, 2023 at 11:01 PM. Reason: Corrected a wrong example. |
#5
|
|||
|
|||
Angelica,
Ah, ok, passive voice. Dean |
#6
|
|||
|
|||
Angélica,
I follow the edit. I had just thought that you wrote abut the passive voice, and then went on to write it the other way. Now i see that it is a noce exampple of what you wrote. Dean |
#7
|
||||
|
||||
We don't use passive voice so much, so I just wrote the sentence as I would have said it, but obviously, I should have payed attention to write the example with "ser responsabilizado", which was the topic here. Sorry for creating confusion.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Hacer responsable vs. responzabilizar - to hold accountable | swifter | Vocabulary | 2 | August 23, 2011 12:52 PM |