Ask a Question(Create a thread) |
|
Ayudame por favorIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
|
#1
|
||||
|
||||
Ayudame por favor
Tengo que traducir una lectura para mi iglesia y me gustaría ayuda. Aquí tiene la lectura en inglés y español:
to you who is light in the midst of darkness, shine amongst us, shine within us; to you who is the giver of joy and laughter we seek to know your presence. ok, mi traducción en español: a tí quien es la luz en medio de la oscuridad bríllate entre sí, bíillate dentro de nosotros; a tí quien que nos da la alegría y las risas desamos sentir tu presencia. Gracias por la ayuda. |
#2
|
||||
|
||||
Nice work.
Comments below: Quote:
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#3
|
||||
|
||||
Gracias Angelica estoy de acuerdo.
|
#4
|
||||
|
||||
Quote:
brilla entre nosotros, brilla dentro de nosotros; a ti (or better Tú) que eres dador de risas y alegría anhelamos sentir tu presencia
__________________
Sorry, no English spell-checker Last edited by aleCcowaN; December 08, 2011 at 04:18 PM. Reason: better option |
#5
|
||||
|
||||
"Tú", si es una interpelación; "a ti", si es una dedicatoria.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
El subjunctivo en español... por favor ayudame :( | LydiaElizabeth | Grammar | 4 | March 06, 2011 02:33 PM |
Help with 'al' and 'a la' por favor | tmember | Vocabulary | 11 | April 12, 2010 01:10 AM |
Correcciones por favor | VivaEspana | Practice & Homework | 2 | December 02, 2009 08:23 AM |
Por favor vs favor de | poli | Vocabulary | 19 | June 02, 2008 11:15 AM |