#1  
Antiguo September 24, 2009, 10:01 PM
Avatar de bobjenkins
bobjenkins bobjenkins no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Ubicación: España próximamente??
Mensajes: 2,923
Primera Lengua: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
ándele

Hola, ¿en España se lo usa? Si quieres que tu amigo venga a la casa ¿qué se diría?

Ándele o Ándate O sólo significa, "Come on hurry up" como "date prisa"
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Responder Con Cita
  #2  
Antiguo September 25, 2009, 03:40 AM
Avatar de ROBINDESBOIS
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
No se usa en España, y a decir verdad no tengo ni idea de lo que quiere decir. QUizás dese prisa. MExicans can tell you.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo September 25, 2009, 07:36 AM
Avatar de chileno
chileno chileno no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Las Vegas, USA
Mensajes: 7,863
Primera Lengua: Castellano
chileno is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por bobjenkins Ver Mensaje
Hola, ¿en España se lo usa? Si quieres que tu amigo venga a la casa ¿qué se diría?

Ándele o Ándate O sólo significa, "Come on hurry up" como "date prisa"
en chile se usa ándate y significa que te vayas. Imperativo de andar

el lo mismo que vete.

Ándele lo he escuchado de mexicanos solamente, hasta el momento (ah? Angélica)
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo September 25, 2009, 08:00 AM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,824
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
ándale means hurry up in Mexico. Outside of Mexico you would be better
understood if you use apúrrate.
Ándate can sometimes mean: Imagine that! If someone tells you a story
that is improbable but true (or perhaps fabricated), you can respond with
¡Ándate!--This is a Caribbean usage, and it would be interesting to know if
it can be used in the rest of the Spanish-speaking world and not be misunderstood.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo September 25, 2009, 08:04 AM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Cita:
Escrito originalmente por poli Ver Mensaje
ándale means hurry up in Mexico. Outside of Mexico you would be better
understood if you use apúrrate.
Ándate can sometimes mean: Imagine that! If someone tells you a story
that is improbable but true (or perhaps fabricated), you can respond with
¡Ándate!--This is a Caribbean usage, and it would be interesting to know if
it can be used in the rest of the Spanish-speaking world and not be misunderstood.
I didn't know that about "ándate". I don't think it would necessarily be universally understood.

Corrección: debe ser "apúrate" con una r.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo September 25, 2009, 08:02 AM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Cita:
Escrito originalmente por bobjenkins Ver Mensaje
Hola, ¿en España se lo usa? Si quieres que tu amigo venga a la casa ¿qué se diría?

Ándele o Ándate O sólo significa, "Come on hurry up" como "date prisa"
The two words are ándele (usted) and ándale (tu). They have varied meanings, such as:
  • hurry up
  • get moving
  • that's right
  • go ahead
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo September 25, 2009, 08:42 AM
Avatar de bobjenkins
bobjenkins bobjenkins no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Ubicación: España próximamente??
Mensajes: 2,923
Primera Lengua: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
¡Gracias amigos!
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo September 25, 2009, 08:53 AM
Avatar de ookami
ookami ookami no está en línea
Sapphire
 
Fecha de Ingreso: Aug 2009
Ubicación: Buenos Aires
Mensajes: 1,283
Primera Lengua: Español(Argentina)
ookami is on a distinguished road
Here we use "apurate"(vos, with accent on the "ra") or "apurá"(vos) - "apura"(tú)
__________________
Please, don't hesitate to correct my English.
'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
Responder Con Cita
  #9  
Antiguo September 25, 2009, 11:21 AM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,059
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I agree with David's translations about "ándale". Very handy expression in Mexico.
  • hurry up: Ándale/apúrate/rápido, que tengo prisa.
  • get moving: ¡Ándale! Cuándo vas a terminar ese informe.
  • that's right: Ándale, eso mismo pensé yo.
  • go ahead: Si te quieres ir, pues ándale.

"Ándate" is not a word of common use here, but it rather gives the idea of "get going"... to dismiss someone. ("Ándate/vete al diablo, no me molestes").
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #10  
Antiguo September 26, 2009, 05:04 AM
Avatar de bobjenkins
bobjenkins bobjenkins no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Ubicación: España próximamente??
Mensajes: 2,923
Primera Lengua: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Gracias
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 02:24 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X