Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Te atreves con esa frase

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old May 13, 2013, 04:03 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Question Te atreves con esa frase

How could we say in English te atreves a traducir la frase, for example when it´s a complicated sentence and sb gives it a try, it´s challenging . In Spanish we would say:
Te atreves con ella?
Reply With Quote
  #2  
Old May 13, 2013, 04:52 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by ROBINDESBOIS View Post
How could we say in English te atreves a traducir la frase, for example when it´s a complicated sentence and sb gives it a try, it´s challenging . In Spanish we would say:
Te atreves con ella?
You are taking a risk with that sentence.
You are being brave dealing with that sentence.
You are taking on a challenge with that sentence.

Reply With Quote
  #3  
Old May 13, 2013, 05:04 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
well, we use it to encourage people to deal with it, I don´t know if you have sth more equivalent, this sounds a bit far from the original.
I would say sth like do you venture to translate it? or sth like that.
Reply With Quote
  #4  
Old May 15, 2013, 04:01 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
My 2 euros...

Do you think you can translate this sentence?

Do you think you can tackle this translation?

Do you think you are going to be able to handle such a mouthful?

It is difficult, but do you want to give it a try?

Atrévete! / ¡No te atreves! (con esta frase)
You don't dare! (to translate this sentence...)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
¿Te atreves con ella? ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 1 February 06, 2012 09:00 PM
Me ofendes con esa pregunta ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 2 April 16, 2010 03:29 PM
Si continúas con esa actitud, me voy en julio. ROBINDESBOIS Translations 2 March 11, 2010 12:59 PM
ésta / esta - ésa / esa bobjenkins Grammar 8 August 10, 2009 03:08 AM


All times are GMT -6. The time now is 11:30 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X