Ask a Question(Create a thread) |
|
EfectivoA place for discussing the Daily Spanish Word. |
|
Thread Tools | Display Modes |
|
#1
|
|||
|
|||
Efectivo
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for December 13, 2009
efectivo (adjective) — real, actual; en efectivo = in cash; efectivos = officers. Look up efectivo in the dictionary Pagó la cuenta en efectivo. He paid the bill in cash. Nunca lleva dinero en efectivo. He never carries cash. Numerosos efectivos de la policía rodearon el colegio. A large police contigent surrounded the school.
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here. Last edited by AngelicaDeAlquezar; December 15, 2009 at 11:36 AM. Reason: Corrected a spelling error |
#2
|
||||
|
||||
Could this one mean also "Never carry cash"? (In the imperative?)
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#3
|
||||
|
||||
No, because negative imperatives use the subjunctive.
|
#4
|
||||
|
||||
Ugh! The subjunctive. I haven't studied that yet ... won't do so anytime soon. Too many other things to focus on.......
So, it would be something like "Nunca lleves dinero en efectivo"?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#5
|
||||
|
||||
Para no haberlo estudiado, lo haces muy bien
|
#6
|
||||
|
||||
It also means "effective"
|
#7
|
||||
|
||||
¿Se puede dar un ejemplo de "efectivo" significando "effective"?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
su dimisión se hará efectiva a partir del 15 de enero her resignation will be effective from ... |
#9
|
||||
|
||||
How is this first example "effective"?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#10
|
||||
|
||||
Actually, "effective" should be a false friend for "efectivo", since we should say "eficaz" or "eficiente" (this one for people). But it's very common to say, for instance:
Este medicamento es muy efectivo (though we should say "eficaz", instead of efectivo) http://www.elcastellano.org/diezerr.html Edit: Perikles' examples are OK |
Tags |
efectivo, real |
Link to this thread | |
|
|