Ask a Question(Create a thread) |
|
Te costará caroAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
|
#1
|
||||
|
||||
Te costará caro
it ´s gonna cost you dear/ly ????
When we do sth we shondn´t . |
#2
|
||||
|
||||
Sí, está bien.
|
#3
|
||||
|
||||
Quote:
PD, nunca decimos "dear" en esa situación, solamente "dearly"
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#4
|
||||
|
||||
Técnicamente debería ser el adverbio "dearly" porque modifica el verbo "cost", pero a mi me parece bien idiomático decir "It'll cost you dear."
|
#5
|
|||
|
|||
hi pjt33 - de acuerdo por completo - una frase bien conocida con "dear"
en lugar de la forma mas correcta "dearly". todo lo del dialecto de la region, ?no? hermit
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long." miguel de cervantes saavedra |
#6
|
||||
|
||||
Ok THANKS.
|
#7
|
||||
|
||||
Dialecto y registro.
|
#8
|
||||
|
||||
"This will cost you dear" or/ "dear, this will cost you"
are different from "this will cost you dearly". The first two would traslante«cariña esto te costará. The third is "esto te costará mucho"
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#9
|
||||
|
||||
This will cost you dear. This will cost you, dear.
|
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Caro viaje | DeterminadoAprender | Practice & Homework | 12 | March 23, 2009 07:52 AM |