Ask a Question(Create a thread) |
|
Left and forgottenIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
|
#1
|
|||
|
|||
Left and forgotten
¿Cómo se dice...?
"It wouldn't surprise me if they've just left them there and forgotten about them." "No me sorprendería que los hubieran dejado allí y olvidado de ellos" |
#2
|
||||
|
||||
Es correcto. Sin embargo, no suena del todo bien y solemos convertir el participio en adjetivo:
No me sorprendería que los hubieran dejado allí olvidados. El "de ellos" se sobreentiende. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Lost/forgotten | Jellybaby | Translations | 0 | August 18, 2014 11:31 AM |
Have you forgotten? | Xinfu | Grammar | 5 | July 25, 2013 11:25 AM |
She has left us for a few days | Xinfu | Grammar | 4 | July 24, 2013 03:17 AM |
Difference between on the right/left and to the right/left | ROBINDESBOIS | Grammar | 9 | March 04, 2010 12:28 PM |