Ask a Question(Create a thread) |
|
Dar el alta/ el bajaAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
|
#1
|
||||
|
||||
Dar el alta/ el baja
I always thought the correct term was el alta, but I hear al baja. Are both commonly used?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#2
|
||||
|
||||
I think that both are commonly used in various contexts. In the medical system in Spain, dar la baja is when a doctor signs someone off work and dar el alta is when they say that you're fit to work, also used to say that you're sufficiently recovered to not need a follow-up appointment when you weren't actually off work. In other contexts dar el alta can be to sign up for a service, and dar la baja is to cancel it. And there seems to be some military usage which I haven't looked into.
|
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Revisar a la baja | fglorca | Grammar | 3 | January 04, 2014 03:00 AM |
Dar de alta/baja | laepelba | Idioms & Sayings | 10 | July 06, 2011 03:32 PM |
Parte de alta, parte de baja | ROBINDESBOIS | Vocabulary | 4 | May 18, 2010 07:51 PM |
Pedir la baja | poli | Idioms & Sayings | 12 | December 31, 2008 08:13 AM |
Dar de alta | poli | Idioms & Sayings | 4 | November 23, 2008 02:05 PM |