Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


The rolling r (and rr)

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old October 21, 2008, 09:11 AM
ElDanés's Avatar
ElDanés ElDanés is offline
Pearl
 
Join Date: Aug 2008
Posts: 318
ElDanés is on a distinguished road
The rolling r (and rr)

Yesterday I read in one of my Spanish grammars that the rolling r's and rr's are made by trilling your tongue on the back of the teeth (i.e. dental), for the r, once, and for the rr, two or three times. But normally are rolling r's and rr's said to be made by trilling your tongue on the alveolar ridge (thereof it's formal name, an alveolar trill). Now I am wondering which of them is the correct way of doing it, or if it differs from speaker to speaker, and dialect to dialect?
Speakers (also of the English language, and other languages as well) tend to pronounce L's differently as well, some hold their tongue on the back of the teeth - and others at the back of the alveolar ridge. There might be a difference with the pronunciation of r and rr, as in the example, as well.
I know that some speakers of Finnish make their rolling r's from far back in the mouth, possibly as a velar- or uvular consonant, while others do it in other ways. So, again, it's possibly the r and rr are pronounced differently.

I tried checking how I pronounce them, and I'm trilling on the alveolar ridge, and, even if I really try, I can't make my tongue trill on the back of my teeth.

Some clarification would be good!

¡Gracias!
__________________
¡Correcciones son muy bienvenidas!
Reply With Quote
  #2  
Old October 21, 2008, 09:16 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
In every dialect of Spanish that I've come in contact with, the trilling is done on the alveolar ridge (the bump right above your front teeth). I think that particular grammar book you have is not to be trusted.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #3  
Old October 21, 2008, 09:20 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,368
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Agree with David. You don't place your tongue on the back of your teeth, but on the alveolar ridge instead.
Reply With Quote
  #4  
Old October 21, 2008, 09:20 AM
ElDanés's Avatar
ElDanés ElDanés is offline
Pearl
 
Join Date: Aug 2008
Posts: 318
ElDanés is on a distinguished road
¡Una rápida y buena respuesta como siempre!

I guess you're right, but I think I will continue using the book though.
Hopefully it doesn't have other factual errors.

Edit:
Thanks to you too, Rusty, for a second clarification.
__________________
¡Correcciones son muy bienvenidas!
Reply With Quote
  #5  
Old October 21, 2008, 09:23 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Using a few different grammar books instead of only one might be a good idea.

I also dug up an old post I made concerning the pronunciation of the "RR".
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #6  
Old October 21, 2008, 09:25 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,368
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by ElDanés View Post
¡Una rápida y buena respuesta como siempre!
I was going to correct the first adjective, but you caught it. Good job with your Spanish!

Rely on native speakers (through movies, songs, etc.) for pronunciation. Let's hope the book doesn't steer you wrong in other ways.
Reply With Quote
  #7  
Old October 21, 2008, 09:27 AM
ElDanés's Avatar
ElDanés ElDanés is offline
Pearl
 
Join Date: Aug 2008
Posts: 318
ElDanés is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Tomisimo
Using a few different grammar books instead of only one might be a good idea.

I also dug up an old post I made concerning the pronunciation of the "RR".
Yes, true. At the moment I'm using two ("La gramática" and "Ny Spansk Grammatik"; both in Danish) and I'm planning to buy one in English. Any suggestions? I'm not looking for a book which teaches me Spanish, but simply one I can use for looking up grammar - a real grammar book.

And thank you for the link!

(A quick off-topic question: how to do translate "to you too," as in "thanks to you too"?)
__________________
¡Correcciones son muy bienvenidas!
Reply With Quote
  #8  
Old October 21, 2008, 09:57 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by ElDanés View Post
Yes, true. At the moment I'm using two ("La gramática" and "Ny Spansk Grammatik"; both in Danish) and I'm planning to buy one in English. Any suggestions? I'm not looking for a book which teaches me Spanish, but simply one I can use for looking up grammar - a real grammar book.
Look by author. I like everything Christopher Kendris has written (French and Spanish grammar books, mainly).
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #9  
Old October 21, 2008, 09:29 AM
ElDanés's Avatar
ElDanés ElDanés is offline
Pearl
 
Join Date: Aug 2008
Posts: 318
ElDanés is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty
I was going to correct the first adjective, but you caught it.
I knew you were, so I edited it the fastest I could.

Quote:
Originally Posted by Rusty
Rely on native speakers (through movies, songs, etc.) for pronunciation. Let's hope the book doesn't steer you wrong in other ways.
Yep, but in this case I thought it would be hard to hear if a speaker use a dental- or alveolar sound.
__________________
¡Correcciones son muy bienvenidas!
Reply With Quote
  #10  
Old October 21, 2008, 09:47 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,368
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by ElDanés View Post
I knew you were, so I edited it the fastest I could.

Yep, but in this case I thought it would be hard to hear if a speaker use a dental- or alveolar sound.
Yeah, you've got to be quick!

Quite right. Hearing how something is pronounced doesn't necessarily teach you how it is pronounced. I'm only suggesting that you mimic, as best you can, what you're hearing from a native speaker. The very best way to learn how something is pronounced is to ask for help, as you have done.

You figured out on your own that the book wasn't teaching you the correct method. That's because you're listening to the result.
Reply With Quote
Reply

Tags
pronunciation, rr

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 09:39 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X