Ask a Question(Create a thread) |
|
Duro y a la cabezaAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Duro y a la cabeza
hola!
me interesa si alguien me pudiera ayudar con el significado (o traducción al inglés) de la expresión DURO Y A LA CABEZA. la definición del diccionariio fraseológico (M.Seco)es: aconsejar la contundencia de una actuación o de un castigo; y el ejemplo: ¿Tiritos por las esquinas? ¿Cuestiones sociales? Ni por asomo, Vuecencia, con la venia. ¡Duro y a la cabeza! la verdad q eso no me ayude mucho. saldos, y feliz Año Nuevo!! |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
El/lo que faltaba para el duro | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 3 | October 25, 2010 04:25 PM |
Es duro de pelar | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 1 | February 03, 2010 03:22 AM |
Ser duro de mollera | cpuzey1 | Idioms & Sayings | 1 | January 23, 2010 08:47 AM |
No te me vengas ahora abajo, lo más duro ya ha pasado | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 1 | October 08, 2009 10:56 AM |
Cabeza | DailyWord | Daily Spanish Word | 14 | February 14, 2009 07:44 PM |