Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Teaching & Learning > Teaching and Learning Techniques
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Is actively translating bad for learning?

 

Teaching methodology, learning techniques, linguistics-- any of the various aspect of learning or teaching a foreign language.


 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
  #11  
Old July 11, 2014, 07:17 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
That depends on you definition of fluency. If fluent means speaking in a natural generally unhesitant flow, then I am fluent, but I don't pretend to have mastered Spanish to the same extent as my native language.
I haven't mastered Spanish, much less English and to tell you the truth, I don't want to become a linguist.

As you can see, I am a true ignorant.
__________________
Para tener enemigos no hace falta declarar una guerra; solo basta decir lo que se piensa.
Reply With Quote
 

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Need this Translated Bad! sledd Translations 8 January 07, 2013 02:33 PM
Bad English = Bad Translation? Elaina Translations 4 April 07, 2009 12:24 PM
Bad at Biology Jessica General Chat 6 November 10, 2008 06:48 PM
Bad news :0 Jessica General Chat 11 November 06, 2008 07:34 PM
Bad into good? workingmom20 Translations 4 September 01, 2008 09:30 AM


All times are GMT -6. The time now is 04:05 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X