Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Porompompero

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
  #1  
Old May 10, 2016, 07:34 PM
pepe pepe is offline
Opal
 
Join Date: May 2016
Posts: 3
pepe is on a distinguished road
Porompompero

Can someone explain in plain English the meaning of the words of this (Manolo escobar) song. I am not looking for more than the literal meaning, i.e. to any cultural references, that is how the second verse is connected to the third verse (if at all), in terms of Spanish and/or gypsy heritage.

Thanks in advance!

A los chicos de mi cara
Les voy a poner un candao
Por no ver las cosas raras
De este niсato chalao, por no,
Por no ver las cosas raras de esй,
De ese niсato chalao que te,
Que te apunta y no dispara.

El cateto de tu hermano
Que no me venga con leyes,
Es payo y yo soy gitano
Que llevo sangre de reyes, que es pa,
Que es payo y yo soy gitano, que lle,
Que llevo sangre de reyes en la,
En la palma de la mano.
Reply With Quote
 

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 10:05 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X