Ask a Question(Create a thread) |
|
PorompomperoIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Porompompero
Can someone explain in plain English the meaning of the words of this (Manolo escobar) song. I am not looking for more than the literal meaning, i.e. to any cultural references, that is how the second verse is connected to the third verse (if at all), in terms of Spanish and/or gypsy heritage.
Thanks in advance! A los chicos de mi cara Les voy a poner un candao Por no ver las cosas raras De este niсato chalao, por no, Por no ver las cosas raras de esй, De ese niсato chalao que te, Que te apunta y no dispara. El cateto de tu hermano Que no me venga con leyes, Es payo y yo soy gitano Que llevo sangre de reyes, que es pa, Que es payo y yo soy gitano, que lle, Que llevo sangre de reyes en la, En la palma de la mano. |
Link to this thread | |
|
|