Ask a Question(Create a thread) |
|
To WearIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
To Wear
I was selling a pair of denim shorts and a shirt today and the person who wanted to buy them spoke almost no English. Everything went fine until I wanted to say:
The denim shorts have never been worn and The shirt has only been worn once For the life of me, I couldn’t form a way in my mind of how to say it, so I just said, "Son casi nuevos," but that’s not what I wanted to say. How should I have said the above? Even now when away from the pressure of speaking in person and needing to form a sentence on the spot, I’m still totally unsure? If I would have said the following, how close would I have been? Los pantalones cortos de mezclilla nunca se han sido llevados puestos La camisa ha sido llevado puesta solo una vez Any input is appreciated. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Ready-to-wear | JPablo | Vocabulary | 2 | May 26, 2010 01:56 AM |