Ask a Question(Create a thread) |
|
I Better Let You Get Back to WorkIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
I Better Let You Get Back to Work
To end a conversation, I wanted to say: I better let you get back to work.
Now that I have had time to think about it, are any of these viable and/or correct options? Más me vale dejarte volver a trabajar Más vale que (yo) te deje volver a trabajar Mejor te dejo volver a trabajar Será mejor que te deje volver a trabajar Thanks in advance for any input, corrections, and explanations. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
To come back soon | Glen | Vocabulary | 3 | September 08, 2020 07:44 PM |
Behind my back | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 1 | February 28, 2016 01:00 PM |
Merging back to back posts | Here4good | Suggestions & Feedback | 8 | February 25, 2010 03:30 PM |
walking back | johnny007 | Vocabulary | 6 | May 19, 2006 10:17 AM |